BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

164 related articles for article (PubMed ID: 10983478)

  • 1. Development of three African language translations of the FACT-G.
    Mullin V; Cella D; Chang CH; Eremenco S; Mertz M; Lent L; Falkson C; Falkson G
    Qual Life Res; 2000 Mar; 9(2):139-49. PubMed ID: 10983478
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural validation of the Japanese Functional Assessment of Cancer Therapy-Anemia (FACT-An).
    Yoshimura A; Kobayashi K; Fumimoto H; Fujiki Y; Eremenco S; Kudoh S
    J Nippon Med Sch; 2004 Oct; 71(5):314-22. PubMed ID: 15514448
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Spanish language translation and initial validation of the functional assessment of cancer therapy quality-of-life instrument.
    Cella D; Hernandez L; Bonomi AE; Corona M; Vaquero M; Shiomoto G; Baez L
    Med Care; 1998 Sep; 36(9):1407-18. PubMed ID: 9749663
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) quality of life measurement system.
    Bonomi AE; Cella DF; Hahn EA; Bjordal K; Sperner-Unterweger B; Gangeri L; Bergman B; Willems-Groot J; Hanquet P; Zittoun R
    Qual Life Res; 1996 Jun; 5(3):309-20. PubMed ID: 8763799
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Internal consistency of the traditional Chinese character version of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Head and Neck (FACT-H&N).
    Chang JT; Chang CH; Juang YY; Hsiao JC; Lin CY; Huang SF; Huang YC; Kuan KH; Liao CT; Wang HM; Chen IH
    Chang Gung Med J; 2008; 31(4):384-94. PubMed ID: 18935797
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. FACT-G: reliability and validity of the Malayalam translation.
    Thomas BC; Pandey M; Ramdas K; Sebastian P; Nair MK
    Qual Life Res; 2004 Feb; 13(1):263-9. PubMed ID: 15058807
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural validation of an international questionnaire, the General Measure of the Functional Assessment of Cancer Therapy scale (FACT-G), for Japanese.
    Fumimoto H; Kobayashi K; Chang CH; Eremenco S; Fujiki Y; Uemura S; Ohashi Y; Kudoh S
    Qual Life Res; 2001; 10(8):701-9. PubMed ID: 11871591
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation and validation of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Bone Marrow Transplant (FACT-BMT) Version 4 quality of life instrument into traditional Chinese.
    Lau AK; Chang CH; Tai JW; Eremenco S; Liang R; Lie AK; Fong DY; Lau CM
    Bone Marrow Transplant; 2002 Jan; 29(1):41-9. PubMed ID: 11840143
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Evaluation of the Functional Assessment of Cancer Therapy-General (FACT-G) Spanish Version 4 in South America: classic psychometric and item response theory analyses.
    Dapueto JJ; Francolino C; Servente L; Chang CH; Gotta I; Levin R; Abreu Mdel C
    Health Qual Life Outcomes; 2003 Aug; 1():32. PubMed ID: 12969512
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Translation and cross-cultural adaptation of eight pediatric PROMIS® item banks into Spanish and German.
    Devine J; Schröder LA; Metzner F; Klasen F; Moon J; Herdman M; Hurtado MP; Castillo G; Haller AC; Correia H; Forrest CB; Ravens-Sieberer U
    Qual Life Res; 2018 Sep; 27(9):2415-2430. PubMed ID: 29766439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Evaluation of cross-cultural adaptation and measurement properties of breast cancer-specific quality-of-life questionnaires: a systematic review.
    Oliveira IS; da Cunha Menezes Costa L; Fagundes FR; Cabral CM
    Qual Life Res; 2015 May; 24(5):1179-95. PubMed ID: 25391488
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Measuring quality of life in different cultures: translation of the Functional Living Index for Cancer (FLIC) into Chinese and Malay in Singapore.
    Goh CR; Lee KS; Tan TC; Wang TL; Tan CH; Wong J; Ang PT; Chan ME; Clinch J; Olweny CL; Schipper H
    Ann Acad Med Singap; 1996 May; 25(3):323-34. PubMed ID: 8876896
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Cross-cultural comparisons of the content of SF-36 translations across 10 countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.
    Wagner AK; Gandek B; Aaronson NK; Acquadro C; Alonso J; Apolone G; Bullinger M; Bjorner J; Fukuhara S; Kaasa S; Leplège A; Sullivan M; Wood-Dauphinee S; Ware JE
    J Clin Epidemiol; 1998 Nov; 51(11):925-32. PubMed ID: 9817109
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. The Uganda version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI). Part I: Cross-cultural adaptation.
    Kakooza-Mwesige A; Tumwine JK; Forssberg H; Eliasson AC
    Child Care Health Dev; 2018 Jul; 44(4):552-561. PubMed ID: 29527735
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-cultural validation of the Japanese version of the lung cancer subscale on the functional assessment of cancer therapy-lung.
    Saitoh E; Yokomizo Y; Chang CH; Eremenco S; Kaneko H; Kobayashi K
    J Nippon Med Sch; 2007 Dec; 74(6):402-8. PubMed ID: 18084133
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translation procedures for standardised quality of life questionnaires: The European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) approach.
    Koller M; Aaronson NK; Blazeby J; Bottomley A; Dewolf L; Fayers P; Johnson C; Ramage J; Scott N; West K;
    Eur J Cancer; 2007 Aug; 43(12):1810-20. PubMed ID: 17689070
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and validation of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Bone Marrow Transplant (FACT-BMT) version 4 quality of life instrument into Arabic language.
    Soudy H; Maghfoor I; Elhassan TAM; Abdullah E; Rauf SM; Al Zahrani A; Akhtar S
    Health Qual Life Outcomes; 2018 Mar; 16(1):47. PubMed ID: 29530033
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment.
    Bullinger M; Alonso J; Apolone G; Leplège A; Sullivan M; Wood-Dauphinee S; Gandek B; Wagner A; Aaronson N; Bech P; Fukuhara S; Kaasa S; Ware JE
    J Clin Epidemiol; 1998 Nov; 51(11):913-23. PubMed ID: 9817108
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Cross-cultural adaptation of a psychometric instrument: two methods compared.
    Perneger TV; Leplège A; Etter JF
    J Clin Epidemiol; 1999 Nov; 52(11):1037-46. PubMed ID: 10526997
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Improving health-related quality of life instrument translation into South African languages.
    Marsh SE; Truter I
    S Afr Fam Pract (2004); 2021 Nov; 63(1):e1-e11. PubMed ID: 34797093
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 9.