BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

198 related articles for article (PubMed ID: 12395560)

  • 1. Number-of-translation norms for Dutch-English translation pairs: a new tool for examining language production.
    Tokowicz N; Kroll JF; de Groot AM; van Hell JG
    Behav Res Methods Instrum Comput; 2002 Aug; 34(3):435-51. PubMed ID: 12395560
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translation norms for Malay and English words: The effects of word class, semantic variability, lexical characteristics, and language proficiency on translation.
    Lee ST; van Heuven WJB; Price JM; Leong CXR
    Behav Res Methods; 2023 Oct; 55(7):3585-3601. PubMed ID: 36219309
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Cross-linguistic similarity norms for Japanese-English translation equivalents.
    Allen D; Conklin K
    Behav Res Methods; 2014 Jun; 46(2):540-63. PubMed ID: 24046264
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation norms for English and Spanish: the role of lexical variables, word class, and L2 proficiency in negotiating translation ambiguity.
    Prior A; MacWhinney B; Kroll JF
    Behav Res Methods; 2007 Nov; 39(4):1029-38. PubMed ID: 18183923
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Determinants of translation ambiguity: A within and cross-language comparison.
    Degani T; Prior A; Eddington CM; Arêas da Luz Fontes AB; Tokowicz N
    Linguist Approaches Biling; 2016; 6(3):290-307. PubMed ID: 27882188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Chinese translation norms for 1,429 English words.
    Wen Y; van Heuven WJB
    Behav Res Methods; 2017 Jun; 49(3):1006-1019. PubMed ID: 27325164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. A Database of Dutch-English Cognates, Interlingual Homographs and Translation Equivalents.
    Poort ED; Rodd JM
    J Cogn; 2019 Jul; 2(1):15. PubMed ID: 31517233
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Processing of Translation-Ambiguous Words by Chinese-English Bilinguals in Sentence Context.
    Zhou G; Chen Y; Feng Y; Zhou R
    J Psycholinguist Res; 2019 Oct; 48(5):1133-1161. PubMed ID: 31127440
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Semantic access in number word translation: the role of crosslingual lexical similarity.
    Duyck W; Brysbaert M
    Exp Psychol; 2008; 55(2):102-12. PubMed ID: 18444520
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. On the time course of accessing meaning in a second language: an electrophysiological and behavioral investigation of translation recognition.
    Guo T; Misra M; Tam JW; Kroll JF
    J Exp Psychol Learn Mem Cogn; 2012 Sep; 38(5):1165-86. PubMed ID: 22686844
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Differences in semantic and translation priming across languages: the role of language direction and language dominance.
    Basnight-Brown DM; Altarriba J
    Mem Cognit; 2007 Jul; 35(5):953-65. PubMed ID: 17910179
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Multiple Translations in Bilingual Memory: Processing Differences Across Concrete, Abstract, and Emotion Words.
    Basnight-Brown DM; Altarriba J
    J Psycholinguist Res; 2016 Oct; 45(5):1219-45. PubMed ID: 26519144
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals.
    van Hell JG; de Groot AM
    Acta Psychol (Amst); 2008 Jul; 128(3):431-51. PubMed ID: 18486085
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Cross-language distributions of high frequency and phonetically similar cognates.
    Schepens J; Dijkstra T; Grootjen F; van Heuven WJ
    PLoS One; 2013; 8(5):e63006. PubMed ID: 23675449
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-lingual numerical distance priming with second-language number words in native- to third-language number word translation.
    Duyck W; Depestel I; Fias W; Reynvoet B
    Q J Exp Psychol (Hove); 2008 Sep; 61(9):1281-90. PubMed ID: 19086188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Language dominance in translation priming: evidence from balanced and unbalanced Chinese-English bilinguals.
    Wang X
    Q J Exp Psychol (Hove); 2013; 66(4):727-43. PubMed ID: 22989220
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Towards a distributed connectionist account of cognates and interlingual homographs: evidence from semantic relatedness tasks.
    Poort ED; Rodd JM
    PeerJ; 2019; 7():e6725. PubMed ID: 31143528
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Semantic similarity: normative ratings for 185 Spanish noun triplets.
    Moldovan CD; Ferré P; Demestre J; Sánchez-Casas R
    Behav Res Methods; 2015 Sep; 47(3):788-99. PubMed ID: 24984982
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals.
    Duñabeitia JA; Perea M; Carreiras M
    Exp Psychol; 2010; 57(2):98-107. PubMed ID: 20178959
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. The cognate facilitation effect in bilingual lexical decision is influenced by stimulus list composition.
    Poort ED; Rodd JM
    Acta Psychol (Amst); 2017 Oct; 180():52-63. PubMed ID: 28869840
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 10.