These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

134 related articles for article (PubMed ID: 12463805)

  • 41. Supervised approach to recognize question type in a QA system for health.
    Cruchet S; Gaudinat A; Boyer C
    Stud Health Technol Inform; 2008; 136():407-12. PubMed ID: 18487765
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 42. A CLIR Interface to a Web search engine.
    Daumke P; Schulz S; Markó K
    AMIA Annu Symp Proc; 2005; 2005():934. PubMed ID: 16779221
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 43. Cross-lingual numerical distance priming with second-language number words in native- to third-language number word translation.
    Duyck W; Depestel I; Fias W; Reynvoet B
    Q J Exp Psychol (Hove); 2008 Sep; 61(9):1281-90. PubMed ID: 19086188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 44. Predicting Lexical Relations between Biomedical Terms: towards a Multilingual Morphosemantics-based System.
    Namer F; Baud R
    Stud Health Technol Inform; 2005; 116():793-8. PubMed ID: 16160355
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 45. BabelMeSH: development of a cross-language tool for MEDLINE/PubMed.
    Liu F; Ackerman M; Fontelo P
    AMIA Annu Symp Proc; 2006; 2006():1012. PubMed ID: 17238631
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 46. The ICNP-BaT--a multilingual web-based tool to support the collaborative translation of the International Classification for Nursing Practice (ICNP).
    Schrader U; Tackenberg P; Widmer R; Portenier L; König P
    Stud Health Technol Inform; 2007; 129(Pt 1):751-4. PubMed ID: 17911817
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 47. The effect of bilingual exposure versus language impairment on nonword repetition and sentence imitation scores.
    Thordardottir E; Brandeker M
    J Commun Disord; 2013; 46(1):1-16. PubMed ID: 23021785
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 48. Matching controlled vocabulary words.
    Grabar N; Zweigenbaum P; Soualmia L; Darmoni S
    Stud Health Technol Inform; 2003; 95():445-50. PubMed ID: 14664027
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 49. Language nonselective lexical access in bilingual toddlers.
    Von Holzen K; Mani N
    J Exp Child Psychol; 2012 Dec; 113(4):569-86. PubMed ID: 22980955
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 50. Versatility of a multilingual and bi-directional approach for medical language processing.
    Rassinoux AM; Lovis C; Baud RH; Scherrer JR
    Proc AMIA Symp; 1998; ():668-72. PubMed ID: 9929303
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 51. Defining and relating biomedical terms: towards a cross-language morphosemantics-based system.
    Namer F; Baud R
    Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):226-33. PubMed ID: 16814603
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 52. Extending the NegEx lexicon for multiple languages.
    Chapman WW; Hillert D; Velupillai S; Kvist M; Skeppstedt M; Chapman BE; Conway M; Tharp M; Mowery DL; Deleger L
    Stud Health Technol Inform; 2013; 192():677-81. PubMed ID: 23920642
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 53. Measures of semantic similarity and relatedness in the biomedical domain.
    Pedersen T; Pakhomov SV; Patwardhan S; Chute CG
    J Biomed Inform; 2007 Jun; 40(3):288-99. PubMed ID: 16875881
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 54. Contribution to terminology internationalization by word alignment in parallel corpora.
    Deléger L; Merkel M; Zweigenbaum P
    AMIA Annu Symp Proc; 2006; 2006():185-9. PubMed ID: 17238328
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 55. The contribution of morphological knowledge to French MeSH mapping for information retrieval.
    Zweigenbaum P; Darmoni SJ; Grabar N
    Proc AMIA Symp; 2001; ():796-800. PubMed ID: 11825295
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 56. A multilingual medical thesaurus browser for patients and medical content managers.
    Göbel G; Andreatta S; Masser J; Pfeiffer KP
    Stud Health Technol Inform; 2001; 84(Pt 1):333-7. PubMed ID: 11604758
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 57. French MeSH Browser: a cross-language tool to access MEDLINE/PubMed.
    Thirion B; Pereira S; Névéol A; Dahamna B; Darmoni S
    AMIA Annu Symp Proc; 2007 Oct; ():1132. PubMed ID: 18694229
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 58. Language-specific noun bias: evidence from bilingual children.
    Xuan L; Dollaghan C
    J Child Lang; 2013 Nov; 40(5):1057-75. PubMed ID: 23137490
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 59. ICPC Multilingual Collaboratory: a Web- and Unicode-based system for distributed editing/translating/viewing of the multilingual International Classification of Primary Care.
    Rodgers RP; Sherwin Z; Lamberts H; Okkes IM
    Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):425-9. PubMed ID: 15360848
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 60. Searching for cancer information on the internet: analyzing natural language search queries.
    Bader JL; Theofanos MF
    J Med Internet Res; 2003 Dec; 5(4):e31. PubMed ID: 14713659
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 7.