These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

97 related articles for article (PubMed ID: 12872407)

  • 1. [Some experiences on English teaching of TCM classics].
    Yang YF
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Jun; 23(6):471. PubMed ID: 12872407
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. [Simplification and over-elaboration in English translation of traditional Chinese medicine].
    Shen XX
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Sep; 27(9):851-2. PubMed ID: 17969905
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. [Some problems existing in current Chinese-English dictionaries of TCM nouns].
    Li YA; Li JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Feb; 26(2):181-2. PubMed ID: 16548364
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [Exploration of principles of English translation of TCM terminology].
    Wang JF; Mao H; Yang SZ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Dec; 25(12):1129-30. PubMed ID: 16398439
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 5. [Application of morpheme translation method in english translation of TCM].
    Diao X; Hu YP
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Mar; 26(3):266-8. PubMed ID: 16613279
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [About the accomplishment of translator in standardized English translation of TCM].
    He Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Jul; 27(7):667-8. PubMed ID: 17717935
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. [Comments on "A practical dictionary of Chinese medicine" by Wiseman].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Feb; 26(2):177-80. PubMed ID: 16548363
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. [Transliteration in English translation of TCM and the equivalent theory of translation].
    Jiang JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Aug; 24(8):750-1. PubMed ID: 15366607
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 9. English translation of cultural aspects of the titles of traditional Chinese medicine classics based on the skopos theory.
    Chen J; Pan Q; Ye LS; Huang JL
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2012 Nov; 10(11):1316-20. PubMed ID: 23158952
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 10. [Discussion on English translation of TCM gynecologic terms].
    Jiang K; Han B; Wang K
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Jan; 28(1):82-3. PubMed ID: 18418980
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. [Discussion on English translation of Liuyin in TCM].
    Chen BR; Li CW
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Mar; 25(3):276-7. PubMed ID: 15842156
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 12. [About mnemonics of English translated TCM terms produced from morpheme-level translation].
    Zhang Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Jun; 25(6):562-4. PubMed ID: 16025977
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. [Discussion on the English translation of the TCM terms of "wind, cold, hotness, damp, dryness and fire"].
    Liu W
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Nov; 23(11):872. PubMed ID: 14666776
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 14. [Application of Nida's theory in English translation of traditional Chinese medicine].
    Li YA; Li JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Sep; 26(9):857-9. PubMed ID: 17058842
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. [Principle and methods for English translation of TCM pulse-figure].
    Li YA
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Dec; 24(12):1130-1. PubMed ID: 15658663
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 16. [Concise translation of TCM terminologies and its application].
    Xiao P; Gong Q; You ZL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Oct; 27(10):944-6. PubMed ID: 17990469
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. [Mnemonic strategy for english vocabulary of TCM fundamental theory formed by borrowing translation and morphemic translation from Western medical terms].
    Zhang Y; Wu XK
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Aug; 26(8):749-51. PubMed ID: 16970105
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. [Preliminary discussion on cultural expression for English translation of TCM according to receptive theory].
    Zhang JJ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 May; 25(5):463-4. PubMed ID: 15957847
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 19. [On the English translation of TCM pulse picture terms].
    Zhang HH; Shi YZ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Jul; 26(7):655-8. PubMed ID: 16983927
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Lexical gap and translation of traditional Chinese medical terms].
    Li JM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Mar; 27(3):272-3. PubMed ID: 17432697
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 5.