BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

343 related articles for article (PubMed ID: 1300636)

  • 21. Transgendered and re-flected borrowed Greek nouns in anatomical Latin.
    Neumann PE
    Clin Anat; 2018 Apr; 31(3):306-309. PubMed ID: 29318680
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. [Is an international scientific language useful? Historical perspective].
    Gourevitch D
    Bull Acad Natl Med; 2001; 185(8):1529-37. PubMed ID: 11974971
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Morphosemantic parsing of medical compound words: transferring a French analyzer to English.
    Deléger L; Namer F; Zweigenbaum P
    Int J Med Inform; 2009 Apr; 78 Suppl 1():S48-55. PubMed ID: 18801700
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Ancient Greek Terminology in Hepatopancreatobiliary Anatomy and Surgery.
    Papoulas M; Douvetzemis S
    Isr Med Assoc J; 2015 Aug; 17(8):467-9. PubMed ID: 26394486
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Mandibular etymologies.
    Cascarini L
    Br Dent J; 2007 Aug; 203(4):209-10. PubMed ID: 17721481
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. [Scientific report in ophthalmology--the use of Greek and Latin words].
    Temporini ER; Carani JC
    Arq Bras Oftalmol; 2010; 73(3):300-3. PubMed ID: 20730293
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. [Is the Croatian medical language changing for the worse?].
    Matana A
    Lijec Vjesn; 1998 Dec; 120(12):398-400. PubMed ID: 19658363
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. [The medical profession against Anglicization in medicine. Results of a survey].
    Hasse W; Fischer RJ
    Dtsch Med Wochenschr; 2003 Jun; 128(24):1338-41. PubMed ID: 12802742
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. [Oral leukoplakia. Current concepts and analysis of the term in the Spanish language].
    Moreira Díaz EE; Baláez AB
    Rev Cubana Estomatol; 1989; 26(3):138-47. PubMed ID: 2640056
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Reflections on eponyms in neuroscience terminology.
    Duque-Parra JE; Llano-Idárraga JO; Duque-Parra CA
    Anat Rec B New Anat; 2006 Nov; 289(6):219-24. PubMed ID: 17109424
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions.
    Chiao YC; Zweigenbaum P
    Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):23-7. PubMed ID: 15360767
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. [Adjectives in international anatomical names and the corresponding words in Japanese anatomical names].
    Shikano S; Yamashita Y; Sato T
    Kaibogaku Zasshi; 2002 Jun; 77(2):37-41. PubMed ID: 12229202
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. [Colloquial terminology in German depicting mentally ill and odd people. Etymologic-sociolinguistic review].
    Carius D; Steinberg H
    Psychiatr Prax; 2000 Oct; 27(7):321-6. PubMed ID: 11103391
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Hypothesis, analysis and synthesis, it's all Greek to me.
    Iliopoulos I; Ananiadou S; Danchin A; Ioannidis JP; Katsikis PD; Ouzounis CA; Promponas VJ
    Elife; 2019 Feb; 8():. PubMed ID: 30782313
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. LINGUISTIC ANALYSIS OF BASIC GERONTOLOGICAL TERMS IN CLASSICAL LANGUAGES: STRUCTURAL AND SEMANTIC ASPECTS.
    Synytsia V; Bieliaieva O; Myronyk O; Lysanets Y; Slipchenko L; Havrylieva K
    Georgian Med News; 2019; (292-293):118-121. PubMed ID: 31560676
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Use of Greek in the prokaryotic nomenclature: proposal to change Principle 3, Recommendation 6, Rule 7, Rule 65 and Appendix 9 of the International Code of Nomenclature of Prokaryotes.
    Oren A; Schink B
    Int J Syst Evol Microbiol; 2020 May; 70(5):3559-3560. PubMed ID: 32375977
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. ["Linguistitis" of medical terminology (II). Language-policy and questions from a perspective of younger physicians].
    Høy A
    Ugeskr Laeger; 1996 Dec; 158(49):7079-83. PubMed ID: 8999616
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. [Contrastive analysis of Latin terms for denoting human organs and structural body parts and parts of organs in anatomy literature in English and Serbian].
    Vukčević-Lacković B
    Srp Arh Celok Lek; 2011; 139(7-8):555-9. PubMed ID: 21980672
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. About the language of Hungarian discharge reports.
    Surján G; Héja G
    Stud Health Technol Inform; 2003; 95():869-73. PubMed ID: 14664098
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. [Some remarks on medical nomenclature--Latin and English as medical languages].
    Olesiński W
    Pol Przegl Chir; 1974 Jun; 46(6):795-7. PubMed ID: 4840934
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 18.