These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

79 related articles for article (PubMed ID: 14090678)

  • 1. [SPANISH VERSION OF MACLEOD'S PHYSIOLOGY].
    IZQUIERDO JJ
    Gac Med Mex; 1963 Sep; 93():775-8. PubMed ID: 14090678
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. [German translations of Galen].
    LESKY E
    Centaurus; 1955; 4(1):58-62. PubMed ID: 13261146
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 3. [Books on anesthesiology and resuscitation published in Spain. An approach to their study].
    Guardiola E; Baños JE
    Rev Esp Anestesiol Reanim; 1998 Mar; 45(3):84-9. PubMed ID: 9612026
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [A study on the features and influences of first physiology translation
    Liang JY
    Zhonghua Yi Shi Za Zhi; 2019 Sep; 49(5):281-286. PubMed ID: 31795595
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. [MacLeod's syndrome: nosographic framework in the area of diffuse diseases of the lung. Contribution of radiographic and radioisotope studies].
    Limido G
    Minerva Med; 1991 Jun; 82(6):325-32. PubMed ID: 2067704
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [Translation of titles into English in Medicina Clínica: quality and influence of the Spanish language].
    Navarro FA; Barnes J
    Med Clin (Barc); 1996 Mar; 106(8):298-303. PubMed ID: 8667688
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Validity of the Spanish version of the Emotional Labour Scale.
    Picardo JM; López-Fernández C; Hervás MJ
    Nurse Educ Today; 2014 Jun; 34(6):904-5. PubMed ID: 24581889
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Adaptation of the Amsterdam Inventory for Auditory Disability and Handicap into Spanish.
    Fuente A; McPherson B; Kramer SE; Hormazábal X; Hickson L
    Disabil Rehabil; 2012; 34(24):2076-84. PubMed ID: 22510206
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Delirium in the Spanish version of the DSM-5: More confusion?
    Sepulveda E; Franco JG
    Rev Psiquiatr Salud Ment; 2015; 8(4):242-3. PubMed ID: 26139625
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 10. [Assessment of the transcultural equivalence of the Spanish version of the profile of quality of life for chronic patients (PECVEC)].
    Fernández-López JA; Siegrist J; Hernández-Mejía R; Broer M; Cueto-Espinar A
    Med Clin (Barc); 1997 Sep; 109(7):245-50. PubMed ID: 9333688
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. [Cross-cultural adaptation to Spanish of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A):: a generic measure of the quality of life of adolescents].
    Serra-Sutton V; Herdman M; Rajmil L; Santed R; Ferrer M; Siméoni MC; Auquier P
    Rev Esp Salud Publica; 2002; 76(6):701-12. PubMed ID: 12602138
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. [Adaptation and validation to the Spanish of the Voice Handicap Index (VHI-30) and its shortened version (VHI-10)].
    Núñez-Batalla F; Corte-Santos P; Señaris-González B; Llorente-Pendás JL; Górriz-Gil C; Suárez-Nieto C
    Acta Otorrinolaringol Esp; 2007 Nov; 58(9):386-92. PubMed ID: 17999902
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Development of the Spanish version of the Spinal Cord Independence Measure version III: cross-cultural adaptation and reliability and validity study.
    Zarco-Periñan MJ; Barrera-Chacón MJ; García-Obrero I; Mendez-Ferrer JB; Alarcon LE; Echevarria-Ruiz de Vargas C
    Disabil Rehabil; 2014; 36(19):1644-51. PubMed ID: 24320025
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. [Macleod's syndrome as a cause of recurrent pneumonia in a child].
    Di Gesù F; Orsini S; Di Noto V
    Minerva Pediatr; 1992 Oct; 44(10):507-9. PubMed ID: 1287436
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. The medical work of Hunayn Ben Ishaq (Johannitius) in Hebrew translation.
    Ferre L
    Korot; 1995; 11():42-53. PubMed ID: 11618563
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 16. MEDICAL books in Spanish.
    Sci News Lett; 1948 Aug; 54(8):117. PubMed ID: 18882773
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 17. Spanish adaptation of the Quality of Life Index-Spinal Cord Injury version.
    Kovacs FM; Barriga A; Royuela A; Seco J; Zamora J
    Spinal Cord; 2016 Oct; 54(10):895-900. PubMed ID: 26572603
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. [Translation and cultural adaptation to spanish of the questionnaire EQ-5D-Y Proxy version].
    Olivares PR; Perez-Sousa MA; Gozalo-Delgado M; Gusi N
    An Pediatr (Barc); 2013 Sep; 79(3):157-61. PubMed ID: 23265722
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Comparison of the books of the New Testament (English Translation) in terms of emotion and word use.
    Whissell C
    Psychol Rep; 2006 Feb; 98(1):57-64. PubMed ID: 16673951
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Adaptation and validation of a gastroesophageal reflux questionnaire for use on a Spanish population.
    Moreno Elola-Olaso C; Rey E; Rodríguez-Artalejo F; Locke GR; Díaz-Rubio M
    Rev Esp Enferm Dig; 2002 Dec; 94(12):745-58. PubMed ID: 12733333
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 4.