These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

112 related articles for article (PubMed ID: 14657787)

  • 1. A Chinese translation of the EdFED-Q and assessment of equivalence.
    Lin LC; Chang CC
    Alzheimer Dis Assoc Disord; 2003; 17(4):230-5. PubMed ID: 14657787
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Edinburgh Feeding Evaluation in Dementia (EdFED) scale: cross-cultural validation of the Chinese version.
    Lin LC; Watson R; Lee YC; Chou YC; Wu SC
    J Adv Nurs; 2008 Apr; 62(1):116-23. PubMed ID: 18352970
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. The Edinburgh Feeding Evaluation in Dementia scale (EdFED): cross-cultural validation of the simplified Chinese version in mainland China.
    Liu W; Watson R; Lou FL
    J Clin Nurs; 2014 Jan; 23(1-2):45-53. PubMed ID: 23387397
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Equivalence of Chinese version of the Cohen-Mansfield Agitation Inventory.
    Lin LC; Kao CC; Tzeng YL; Lin YJ
    J Adv Nurs; 2007 Jul; 59(2):178-85. PubMed ID: 17524046
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Preliminary testing using Mokken scaling of an Italian translation of the Edinburgh Feeding Evaluation in Dementia (EdFED-I) scale.
    Bagnasco A; Watson R; Zanini M; Rosa F; Rocco G; Sasso L
    Appl Nurs Res; 2015 Nov; 28(4):391-6. PubMed ID: 26608444
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Psychometrics of a Chinese translation of the swallowing questionnaire.
    Lin LC; Chen MY; Chen YC; Portwood MJ
    J Adv Nurs; 2001 May; 34(3):296-303. PubMed ID: 11328434
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Translation of questionnaires and issues of equivalence.
    Chang AM; Chau JP; Holroyd E
    J Adv Nurs; 1999 Feb; 29(2):316-22. PubMed ID: 10197930
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Adaptation transculturelle en français du Edinburgh Feeding Evaluation in Dementia (EdFED) Scale : un questionnaire pour évaluer les difficultés à s'alimenter de personnes âgées présentant des troubles cognitifs en centre d'hébergement.
    Côté C; Gagnon C; Payette H
    Can J Aging; 2018 Dec; 37(4):474-481. PubMed ID: 30182862
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. The equivalence of English and Chinese SF-36 versions in bilingual Singapore Chinese.
    Thumboo J; Fong KY; Chan SP; Machin D; Feng PH; Thio ST; Boey ML
    Qual Life Res; 2002 Aug; 11(5):495-503. PubMed ID: 12113396
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Development and Psychometric Evaluation of the Chinese Feeding Difficulty Index (Ch-FDI) for People with Dementia.
    Liu MF; Miao NF; Chen IH; Lin YK; Ho MH; Roberts BL; Chang CC
    PLoS One; 2015; 10(7):e0133716. PubMed ID: 26196126
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Selection of appropriate Chinese terms to represent intensity and types of physical activity terms for use in the Taiwan version of IPAQ.
    Liou YM; Jwo CJ; Yao KG; Chiang LC; Huang LH
    J Nurs Res; 2008 Dec; 16(4):252-63. PubMed ID: 19061172
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Challenges in language, culture, and modality: translating English measures into American sign language.
    Jones EG; Mallinson RK; Phillips L; Kang Y
    Nurs Res; 2006; 55(2):75-81. PubMed ID: 16601619
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Are English and Chinese Versions of the Audit of Diabetes-Dependent Quality of Life Equivalent? An Exploratory Study Based on the Universalist Approach.
    Zhang XH; Tan K; Tan HH; Thumboo J; Li SC
    Value Health Reg Issues; 2012 May; 1(1):75-81. PubMed ID: 29702831
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study.
    Khairullah S; Mahadeva S
    BMJ Open; 2017 May; 7(5):e013873. PubMed ID: 28550020
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Translation and validation of an instrument for measuring the suitability of health educational materials in Taiwan: suitability assessment of materials.
    Chang MC; Chen YC; Gau BS; Tzeng YF
    J Nurs Res; 2014 Mar; 22(1):61-8. PubMed ID: 24517901
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Measurement equivalence of the English, Chinese and Malay versions of the World Health Organization quality of life (WHOQOL-BREF) questionnaires.
    Cheung YB; Yeo KK; Chong KJ; Khoo EYH; Wee HL
    Health Qual Life Outcomes; 2019 Apr; 17(1):67. PubMed ID: 30995918
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Review of Food Intake Difficulty Assessment Tools for People with Dementia.
    Spencer JC; Damanik R; Ho MH; Montayre J; Traynor V; Chang CC; Chang HR
    West J Nurs Res; 2021 Dec; 43(12):1132-1145. PubMed ID: 33371826
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cross-cultural equivalence of a brief helplessness scale for Spanish-speaking rheumatology patients in the United States.
    Escalante A; Cardiel MH; del Rincón I; Suárez-Mendoza AA
    Arthritis Care Res; 1999 Oct; 12(5):341-50. PubMed ID: 11081004
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Development and validation of a bilingual questionnaire for measuring udder health related management practices on dairy farms.
    Dufour S; Barkema HW; DesCôteaux L; DeVries TJ; Dohoo IR; Reyher K; Roy JP; Scholl DT
    Prev Vet Med; 2010 Jun; 95(1-2):74-85. PubMed ID: 20347164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study.
    Shan Y; Ji M; Xing Z; Dong Z; Wang D; Cao X
    JMIR Form Res; 2023 Jul; 7():e41609. PubMed ID: 37418296
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 6.