175 related articles for article (PubMed ID: 15307716)
1. [Principle and skill of English translation of Chinese prescription's name].
Zhang Y
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Jul; 24(7):664-5. PubMed ID: 15307716
[No Abstract] [Full Text] [Related]
2. [Exploration on the English translation of Chinese prescription--form and inclusion].
Shen G
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Aug; 24(8):751-2. PubMed ID: 15366608
[No Abstract] [Full Text] [Related]
3. [English translation of name of recipes].
Yang YF
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Aug; 25(8):713. PubMed ID: 16152829
[No Abstract] [Full Text] [Related]
4. [Discussion on improper English translation of formula names in traditional Chinese medicine].
Jiang JC; Deng JG; Yang SL
Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 Aug; 7(8):794-6. PubMed ID: 19671422
[No Abstract] [Full Text] [Related]
5. [About the English translation of seven motions in Chinese drugs].
Xu LZ; Shi YZ
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Nov; 24(11):1043-6. PubMed ID: 15609611
[No Abstract] [Full Text] [Related]
6. ["Zhi bai dihuang" or "zhi bo dihuang"?--a discussion on English translation of Chinese medicine prescriptions].
Liu JR
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Nov; 30(11):1221, 1226. PubMed ID: 21275184
[No Abstract] [Full Text] [Related]
7. [On English translation of jun, chen, zuo and shi in science of prescription].
Chen J; Zhang QR
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Oct; 27(10):946-8. PubMed ID: 17990470
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. [English translation of terms of prescription-monarch, minister, assistant and guide].
Jiang JC
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Oct; 30(10):1105. PubMed ID: 21066900
[No Abstract] [Full Text] [Related]
9. [Studies on English translation of the titles of traditional Chinese medicine specialties].
Li ZG
Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2010 Dec; 8(12):1199-206. PubMed ID: 21144465
[No Abstract] [Full Text] [Related]
10. [Different translations for the same wording, a phenomenon in English translation of Chinese medicine terminology from approach of translation as adaptation and selection].
Zhao LM
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2012 Jun; 32(6):852-4. PubMed ID: 22978120
[No Abstract] [Full Text] [Related]
11. [On English translation of name of sections in "huangdi neijing suwen" with a comment on the English translation of the section names in two books of English version].
Lan FL
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2004 Mar; 24(3):265-8. PubMed ID: 15074105
[No Abstract] [Full Text] [Related]
12. [English translation of Chinese medicine on the translation of Xu and Shi in Chinese medicine].
Lan FL
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Jun; 30(6):655-6. PubMed ID: 20815286
[No Abstract] [Full Text] [Related]
13. [Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine].
Xie J; Wang Y
Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 Nov; 7(11):1093-5. PubMed ID: 19912745
[No Abstract] [Full Text] [Related]
14. [Linguistic-cultural differences between Chinese and Western medicine and English translation of Chinese medicine].
Lan FL
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Apr; 27(4):368-70. PubMed ID: 17526183
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. [Implicitness-to-explicitness translation in English translation of traditional Chinese medicine].
Zhu JF
Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 Jun; 6(6):658-60. PubMed ID: 18559250
[No Abstract] [Full Text] [Related]
16. [Practice of Chinese-English computer-aided translation of traditional Chinese medicine].
Tang GS; Su H; Chen LL
Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 Jul; 6(7):766-70. PubMed ID: 18601864
[No Abstract] [Full Text] [Related]
17. [English translation of Chinese medicine by referring to the foreign experience and ideals--consideration from the translation of some Chinese medical terms].
Lan FL
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Aug; 23(8):627-34. PubMed ID: 14503070
[No Abstract] [Full Text] [Related]
18. [Alienation and adaptation in English translation of traditional Chinese medicinal literature].
Liang JX; Wang GJ
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Oct; 26(10):950-2. PubMed ID: 17121053
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. [On English translation of some terms concerning characteristics of Chinese herbal medicine].
Yuan HR
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Dec; 23(12):917. PubMed ID: 14714364
[No Abstract] [Full Text] [Related]
20. [On English translation of the often used etiological terms of traditional Chinese medicine].
Zhang QR
Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Dec; 25(12):1130-1. PubMed ID: 16398440
[No Abstract] [Full Text] [Related]
[Next] [New Search]