457 related articles for article (PubMed ID: 15811780)
1. Automatic processing of multilingual medical terminology: applications to thesaurus enrichment and cross-language information retrieval.
Déjean H; Gaussier E; Renders JM; Sadat F
Artif Intell Med; 2005 Feb; 33(2):111-24. PubMed ID: 15811780
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Automatic lexeme acquisition for a multilingual medical subword thesaurus.
Markó K; Schulz S; Hahn U
Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):184-9. PubMed ID: 16839808
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Automatic extraction of linguistic knowledge from an international classification.
Baud R; Lovis C; Rassinoux AM; Michel PA; Scherrer JR
Stud Health Technol Inform; 1998; 52 Pt 1():581-5. PubMed ID: 10384521
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Defining and relating biomedical terms: towards a cross-language morphosemantics-based system.
Namer F; Baud R
Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):226-33. PubMed ID: 16814603
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Acquisition of lexical resources from SNOMED for medical language processing.
Zweigenbaum P; Courtois P
Stud Health Technol Inform; 1998; 52 Pt 1():586-90. PubMed ID: 10384522
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Experiments in cross-language medical information retrieval using a mixing translation module.
Tran TD; Garcelon N; Burgun A; Le Beux P
Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 2):946-9. PubMed ID: 15360952
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions.
Chiao YC; Zweigenbaum P
Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):23-7. PubMed ID: 15360767
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Towards a unified medical lexicon for French.
Zweigenbaum P; Baud R; Burgun A; Namer F; Jarrousse E; Grabar N; Ruch P; Le Duff F; Thirion B; Darmoni S
Stud Health Technol Inform; 2003; 95():415-20. PubMed ID: 14664022
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. A multilingual medical thesaurus browser for patients and medical content managers.
Göbel G; Andreatta S; Masser J; Pfeiffer KP
Stud Health Technol Inform; 2001; 84(Pt 1):333-7. PubMed ID: 11604758
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Automatic lexicon acquisition for a medical cross-language information retrieval system.
Markó K; Schulz S; Hahn U
Stud Health Technol Inform; 2005; 116():829-34. PubMed ID: 16160361
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Indexing medical WWW documents by morphemes.
Schulz S; Honeck M; Hahn U
Stud Health Technol Inform; 2001; 84(Pt 1):266-70. PubMed ID: 11604746
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. [RadLex - German version: a radiological lexicon for indexing image and report information].
Marwede D; Daumke P; Marko K; Lobsien D; Schulz S; Kahn T
Rofo; 2009 Jan; 181(1):38-44. PubMed ID: 19085688
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Large-scale evaluation of a medical cross-language information retrieval system.
Markó K; Daumke P; Schulz S; Klar R; Hahn U
Stud Health Technol Inform; 2007; 129(Pt 1):392-6. PubMed ID: 17911746
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Towards new information resources for public health--from WordNet to MedicalWordNet.
Fellbaum C; Hahn U; Smith B
J Biomed Inform; 2006 Jun; 39(3):321-32. PubMed ID: 16298171
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. UMLF: a unified medical lexicon for French.
Zweigenbaum P; Baud R; Burgun A; Namer F; Jarrousse E; Grabar N; Ruch P; Le Duff F; Forget JF; Douyère M; Darmoni S
Int J Med Inform; 2005 Mar; 74(2-4):119-24. PubMed ID: 15694616
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Looking for French-English translations in comparable medical corpora.
Chiao YC; Zweigenbaum P
Proc AMIA Symp; 2002; ():150-4. PubMed ID: 12463805
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Biomedical information retrieval across languages.
Daumke P; Markü K; Poprat M; Schulz S; Klar R
Med Inform Internet Med; 2007 Jun; 32(2):131-47. PubMed ID: 17541863
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Automatic acquisition of synonyms from French UMLS for enhanced search of EHRs.
Grabar N; Varoutas PC; Rizand P; Livartowski A; Hamon T
Stud Health Technol Inform; 2008; 136():809-14. PubMed ID: 18487831
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Aligning lay and specialized passages in comparable medical corpora.
Deleger L; Zweigenbaum P
Stud Health Technol Inform; 2008; 136():89-94. PubMed ID: 18487713
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Corpus-based error detection in a multilingual medical thesaurus.
Andrade RL; Pacheco E; Cancian PS; Nohama P; Schulz S
Stud Health Technol Inform; 2007; 129(Pt 1):529-34. PubMed ID: 17911773
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]