These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
86 related articles for article (PubMed ID: 17187105)
1. [Translation, adaptation, and validation of the Brazilian version of the Marijuana Expectancy Questionnaire]. Pedroso RS; Oliveira Mda S; Moraes JF Cad Saude Publica; 2007 Jan; 23(1):63-73. PubMed ID: 17187105 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye. Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire (DHEQ-15). Douglas-De-Oliveira DW; Lages FS; Paiva SM; Cromley JG; Robinson PG; Cota LOM Braz Oral Res; 2018; 32():e37. PubMed ID: 29723336 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. [Semantic equivalence of the Brazilian version of the Early Childhood Oral Health Impact Scale]. Tesch FC; Oliveira BH; Leão A Cad Saude Publica; 2008 Aug; 24(8):1897-909. PubMed ID: 18709230 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Adaptation and content validation of the Brazilian version of the Posttraumatic Cognitions Inventory. Sbardelloto G; Schaefer LS; Justo AR; Lobo Bde O; Kristensen CH Rev Saude Publica; 2013 Apr; 47(2):326-34. PubMed ID: 24037360 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Adaptation and cross-cultural validation of the Brazilian version of the Warwick-Edinburgh mental well-being scale. Santos JJ; Costa TA; Guilherme JH; Silva WC; Abentroth LR; Krebs JA; Sotoriva P Rev Assoc Med Bras (1992); 2015; 61(3):209-14. PubMed ID: 26248241 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Cross-cultural adaptation of an environmental health measurement instrument: Brazilian version of the health-care waste management • rapid assessment tool. Cozendey-Silva EN; da Silva CR; Larentis AL; Wasserman JC; Rozemberg B; Teixeira LR BMC Public Health; 2016 Sep; 16(1):928. PubMed ID: 27595857 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN PORTUGUESE VERSION OF THE GASTROINTESTINAL SYMPTOM RATING SCALE (GSRS) QUESTIONNAIRE. Souza GS; Sardá FA; Giuntini EB; Gumbrevicius I; Morais MB; Menezes EW Arq Gastroenterol; 2016; 53(3):146-51. PubMed ID: 27438418 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Cross-cultural adaptation and validation of the Impact of Fixed Appliances Measure questionnaire in Brazil. Rebouças AP; Bendo CB; Abreu LG; Lages EMB; Flores-Mir C; Paiva SM Braz Oral Res; 2018 Mar; 32():e14. PubMed ID: 29538478 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Attitudes Toward Lesbians and Gay Men Scale: validation in Brazilian physicians. Corrêa-Ribeiro R; Iglesias F; Camargos EF Einstein (Sao Paulo); 2019 May; 17(2):eAO4527. PubMed ID: 31066793 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Transcultural adaptation to the Brazilian Portuguese of the Postpartum Bonding Questionnaire for assessing the postpartum bond between mother and baby. Baldisserotto ML; Theme-Filha MM; Griep RH; Oates J; Renó Junior J; Cavalsan JP Cad Saude Publica; 2018 Aug; 34(7):e00170717. PubMed ID: 30088585 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. [Semantic, item, and conceptual equivalence of the Brazilian version of the Neighborhood Environment Walkability Scale for Youth (NEWS-Y)]. Lima AV; Rech CR; Reis RS Cad Saude Publica; 2013 Dec; 29(12):2547-53. PubMed ID: 24356699 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of a Brazilian-Portuguese version of the Resident Questionnaire. Pereira-Lima K; Silva-Rodrigues APC; Marucci FAF; Osório FL; Crippa JA; Loureiro SR PLoS One; 2018; 13(9):e0203531. PubMed ID: 30180216 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Translation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale. Oliveira Junior BL; Jardim JR; Nascimento OA; Souza GM; Baker TB; Santoro IL J Bras Pneumol; 2012; 38(6):716-23. PubMed ID: 23288116 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Cross cultural translation and adaptation to Brazilian Portuguese of the Hearing Implant Sound Quality Index Questionnaire - (HISQUI19). Caporali PF; Caporali SA; Bucuvic ÉC; Vieira Sde S; Santos ZM; Chiari BM Codas; 2016; 28(4):345-54. PubMed ID: 27532438 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. [Cross-cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the Brazilian version of the Motor Activity Log]. Saliba VA; Magalhães Lde C; Faria CD; Laurentino GE; Cassiano JG; Teixeira-Salmela LF Rev Panam Salud Publica; 2011 Sep; 30(3):262-71. PubMed ID: 22069074 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Analysis of psychometric properties of the brazilian portuguese version of the community attitudes towards the mentally ill (CAMI-BR). Abelha L; Gonçalves Siqueira SR; Legay L; Yang LH; Valencia E; Rodrigues Sarução K; Lovisi GM Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba; 2015; 72(4):211-9. PubMed ID: 27107272 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Validation of the Brazilian version of the neurological fatigue index for multiple sclerosis. Lopes J; Lavado EL; Kaimen-Maciel DR Arq Neuropsiquiatr; 2016 Apr; 74(4):320-8. PubMed ID: 27097006 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. [Obstacles to return to work: Translation and cross-cultural adaptation of the questionnaire to the Brazilian context]. Milani D; Souza AC; Hirayama MS; Alexandre NMC Cien Saude Colet; 2018 May; 23(5):1387-1401. PubMed ID: 29768595 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Cross-cultural adaptation and validation of the Social Comfort Questionnaire for Brazilian adult survivors of burns. Freitas NO; Forero CG; Alonso J; Caltran MP; Dantas RA; Farina JA; Rossi LA Qual Life Res; 2017 Jan; 26(1):205-211. PubMed ID: 27256291 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]