BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

224 related articles for article (PubMed ID: 17432697)

  • 21. [Alienation and adaptation in English translation of traditional Chinese medicinal literature].
    Liang JX; Wang GJ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Oct; 26(10):950-2. PubMed ID: 17121053
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. [About mnemonics of English translated TCM terms produced from morpheme-level translation].
    Zhang Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Jun; 25(6):562-4. PubMed ID: 16025977
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. [Discussion on a few English translation of TCM viscera-state terminology].
    Qu LF
    Zhongguo Zhen Jiu; 2008 Jan; 28(1):68-70. PubMed ID: 18257195
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. [Different translations for the same wording, a phenomenon in English translation of Chinese medicine terminology from approach of translation as adaptation and selection].
    Zhao LM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2012 Jun; 32(6):852-4. PubMed ID: 22978120
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 25. [English translation of Chinese medicine by referring to the foreign experience and ideals--consideration from the translation of some Chinese medical terms].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Aug; 23(8):627-34. PubMed ID: 14503070
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 26. [Transliteration in English translation of traditional Chinese medicine].
    Li ZG; Li XM
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2007 Nov; 5(6):712-4. PubMed ID: 17997953
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 27. [Criticism of "English translation of common terms in Chinese medicine"].
    Wiseman N; Feng Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Oct; 26(10):953-5. PubMed ID: 17121054
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. [On English translation of Chinese medicine--from the perspective of polysystem translation theory].
    Zhang YH
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Jul; 30(7):776-7. PubMed ID: 20929146
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 29. [Discussion on the English translation of the TCM terms of "wind, cold, hotness, damp, dryness and fire"].
    Liu W
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Nov; 23(11):872. PubMed ID: 14666776
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 30. [Comments on Nigel Wiseman's "A Practical Sictionary of Chinese Medicine"--on Wiseman' s literal translation].
    Xie ZF; Liu GZ; Lu WB; Fang T; Zhang Q; Wang T; Wang K
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Oct; 25(10):937-40. PubMed ID: 16313123
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. [On English translation of the often used etiological terms of traditional Chinese medicine].
    Zhang QR
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Dec; 25(12):1130-1. PubMed ID: 16398440
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 32. [About the accomplishment of translator in standardized English translation of TCM].
    He Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Jul; 27(7):667-8. PubMed ID: 17717935
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. [Analysis of English translation layers of often used terms of Traditional Chinese medicine].
    Luo L
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2002 Aug; 22(8):627-8. PubMed ID: 12572391
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 34. [Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine].
    Xie J; Wang Y
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 Nov; 7(11):1093-5. PubMed ID: 19912745
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 35. [Interpreting the term "qi" in traditional Chinese medicine and the translation of Chinese medical terms].
    Nie CR
    Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 1984 Oct; 4(10):632. PubMed ID: 6240335
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 36. [About the English translation on terms dealing with Chinese medical theory of pathogenesis].
    Yuan HR
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2002 May; 22(5):358. PubMed ID: 12584836
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 37. [English translation of Chinese medicine on the translation of Xu and Shi in Chinese medicine].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Jun; 30(6):655-6. PubMed ID: 20815286
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 38. [Analysis of several English translation terms for traditional Chinese medicine "Zheng"].
    Tang SM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2009 May; 29(5):464-5. PubMed ID: 19673345
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 39. [Discussion on English translation of commonly used sentences in traditional Chinese medicine: part five].
    Li ZG
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 May; 6(5):545-9. PubMed ID: 18471424
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 40. [Implicitness-to-explicitness translation in English translation of traditional Chinese medicine].
    Zhu JF
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 Jun; 6(6):658-60. PubMed ID: 18559250
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 12.