BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

324 related articles for article (PubMed ID: 17526183)

  • 1. [Linguistic-cultural differences between Chinese and Western medicine and English translation of Chinese medicine].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Apr; 27(4):368-70. PubMed ID: 17526183
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [Alienation and adaptation in English translation of traditional Chinese medicinal literature].
    Liang JX; Wang GJ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Oct; 26(10):950-2. PubMed ID: 17121053
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. [Comments on "A practical dictionary of Chinese medicine" by Wiseman].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Feb; 26(2):177-80. PubMed ID: 16548363
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [Lexical gap and translation of traditional Chinese medical terms].
    Li JM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Mar; 27(3):272-3. PubMed ID: 17432697
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. [Different translations for the same wording, a phenomenon in English translation of Chinese medicine terminology from approach of translation as adaptation and selection].
    Zhao LM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2012 Jun; 32(6):852-4. PubMed ID: 22978120
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 6. [Analysis of several English translation terms for traditional Chinese medicine "Zheng"].
    Tang SM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2009 May; 29(5):464-5. PubMed ID: 19673345
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 7. [Criticism of "English translation of common terms in Chinese medicine"].
    Wiseman N; Feng Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Oct; 26(10):953-5. PubMed ID: 17121054
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. [On English translation of jun, chen, zuo and shi in science of prescription].
    Chen J; Zhang QR
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Oct; 27(10):946-8. PubMed ID: 17990470
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Comments on Nigel Wiseman's A Practical Dictionary of Chinese Medicine: on the use of Western medical terms in English glossary of Chinese medicine].
    Xie ZF; Liu GZ; Lu WB
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Nov; 25(11):1046-9. PubMed ID: 16355627
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. [English translation of Chinese medicine by referring to the foreign experience and ideals--consideration from the translation of some Chinese medical terms].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2003 Aug; 23(8):627-34. PubMed ID: 14503070
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 11. [Simplification and over-elaboration in English translation of traditional Chinese medicine].
    Shen XX
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Sep; 27(9):851-2. PubMed ID: 17969905
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. [Probe in the untranslatability of technical terms in traditional Chinese medicine].
    Tang SM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2009 Feb; 29(2):173-6. PubMed ID: 19382483
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. [Hyphenation in English translation of Chinese Medical Terminology].
    Fan KL; Ding NQ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2014 Apr; 34(4):496-8. PubMed ID: 24812912
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 14. [English translation of Chinese medical terminology: one or multiple standards?].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Feb; 30(2):188-92. PubMed ID: 20462050
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 15. [On English translation of Chinese medicine--from the perspective of polysystem translation theory].
    Zhang YH
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Jul; 30(7):776-7. PubMed ID: 20929146
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 16. [Mnemonic strategy for english vocabulary of TCM fundamental theory formed by borrowing translation and morphemic translation from Western medical terms].
    Zhang Y; Wu XK
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Aug; 26(8):749-51. PubMed ID: 16970105
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. [The application of nominalization in English translation of Chinese medical texts].
    Li H; Dong MH; Xu YP
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2013 May; 33(5):701-4. PubMed ID: 23905395
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 18. [English translation of Chinese medicine on the translation of Xu and Shi in Chinese medicine].
    Lan FL
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2010 Jun; 30(6):655-6. PubMed ID: 20815286
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 19. [Principles for English translation of the terms in traditional Chinese medicine].
    Niu CY
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2004 Nov; 2(6):474-6. PubMed ID: 15539034
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 20. [On English translation of the often used etiological terms of traditional Chinese medicine].
    Zhang QR
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2005 Dec; 25(12):1130-1. PubMed ID: 16398440
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 17.