BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

205 related articles for article (PubMed ID: 17604510)

  • 1. Translation and cross-cultural adaptation of a mental health battery in an African setting.
    Smit J; van den Berg CE; Bekker LG; Seedat S; Stein DJ
    Afr Health Sci; 2006 Dec; 6(4):215-22. PubMed ID: 17604510
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [The Diagnostic Interview Schedule in Spanish: its translation and adaptation in Puerto Rico].
    Bravo M; Canino GJ; Biro H
    Acta Psiquiatr Psicol Am Lat; 1987 Mar; 33(1):27-42. PubMed ID: 3661224
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. [Cross-cultural adaptation difficulties in health quality of life scales for developing countries: example of St-George respiratory questionnaire validation in Morocco].
    El Rhazi K; Nejjari C; Serhier Z; Tachfouti N; Berraho M; Zakaria Y; Qarmiche N; Benjelloun MC; Barberger Gateau P
    Rev Epidemiol Sante Publique; 2009 Jun; 57(3):179-89. PubMed ID: 19409741
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Cultural adaptation and translation of measures: an integrated method.
    Sidani S; Guruge S; Miranda J; Ford-Gilboe M; Varcoe C
    Res Nurs Health; 2010 Apr; 33(2):133-43. PubMed ID: 20069612
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline.
    Sousa VD; Rojjanasrirat W
    J Eval Clin Pract; 2011 Apr; 17(2):268-74. PubMed ID: 20874835
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Translating instruments for cross-cultural studies in headache research.
    Peters M; Passchier J
    Headache; 2006 Jan; 46(1):82-91. PubMed ID: 16412155
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. A Xhosa language translation of the CORE-OM using South African university student samples.
    Campbell MM; Young C
    Transcult Psychiatry; 2016 Oct; 53(5):654-73. PubMed ID: 27507760
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Developing instruments for cross-cultural psychiatric research.
    Flaherty JA; Gaviria FM; Pathak D; Mitchell T; Wintrob R; Richman JA; Birz S
    J Nerv Ment Dis; 1988 May; 176(5):257-63. PubMed ID: 3367140
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Translation of questionnaires into Arabic in cross-cultural research: techniques and equivalence issues.
    Khalaila R
    J Transcult Nurs; 2013 Oct; 24(4):363-70. PubMed ID: 23835895
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Cross-cultural adaptation of instruments assessing breastfeeding determinants: a multi-step approach.
    Tuthill EL; Butler LM; McGrath JM; Cusson RM; Makiwane GN; Gable RK; Fisher JD
    Int Breastfeed J; 2014; 9():16. PubMed ID: 25285151
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Translation and cultural adaptation of research instruments - guidelines and challenges: an example in FAMCARE-2 for use in Sweden.
    Ljungberg AK; Fossum B; Fürst CJ; Hagelin CL
    Inform Health Soc Care; 2015 Jan; 40(1):67-78. PubMed ID: 24393044
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Development of a French-Canadian version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation and validation.
    Denis I; Fortin L
    Spine (Phila Pa 1976); 2012 Apr; 37(7):E439-44. PubMed ID: 22037523
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Story-based scales: development and validation of questionnaires to measure subjective health status and cultural adherence in British Bangladeshis with diabetes.
    Greenhalgh T; Chowdhury M; Wood GW
    Psychol Health Med; 2006 Nov; 11(4):432-48. PubMed ID: 17129920
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Lost in translation: methodological considerations in cross-cultural research.
    Peña ED
    Child Dev; 2007; 78(4):1255-64. PubMed ID: 17650137
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Translation challenges of cross-cultural research and program development.
    Tu SP; Jackson JC; Teh C; Lai A; Do H; Hsu L; Chan I; Tseng B; Hislop G; Taylor V
    Asian Am Pac Isl J Health; 2003; 10(1):58-66. PubMed ID: 15352776
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Interest of a new instrument to assess cognition in schizophrenia: The Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia (BACS)].
    Bralet MC; Navarre M; Eskenazi AM; Lucas-Ross M; Falissard B
    Encephale; 2008 Dec; 34(6):557-62. PubMed ID: 19081451
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Arabic version of Skindex-16: translation and cultural adaptation, with assessment of reliability and validity.
    AlGhamdi KM; AlShammari SA
    Int J Dermatol; 2007 Mar; 46(3):247-52. PubMed ID: 17343578
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. An update on cross-cultural adaptation of US English SMILEY.
    Moorthy LN; Weiss E; Peterson MG; Hassett AL; Lehman TJ;
    Lupus; 2012 Nov; 21(13):1450-4. PubMed ID: 23093477
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Instrument translation process: a methods review.
    Maneesriwongul W; Dixon JK
    J Adv Nurs; 2004 Oct; 48(2):175-86. PubMed ID: 15369498
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Principles and methods of good practice for the translation process for instruments of nursing research and nursing practice].
    Martin JS; Vincenzi C; Spirig R
    Pflege; 2007 Jun; 20(3):157-63. PubMed ID: 17879552
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 11.