These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
161 related articles for article (PubMed ID: 17700937)
1. [Cross-cultural adaptation to Brazil of the instrument Caregiver Abuse Screen (CASE) for detection of abuse of the elderly by caregivers]. Paixão CM; Reichenheim ME; Moraes CL; Coutinho ES; Veras RP Cad Saude Publica; 2007 Sep; 23(9):2013-22. PubMed ID: 17700937 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. [Portuguese-language cross-cultural adaptation of the Revised Conflict Tactics Scales (CTS2), an instrument used to identify violence in couples]. Moraes CL; Hasselmann MH; Reichenheim ME Cad Saude Publica; 2002; 18(1):163-76. PubMed ID: 11910435 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. [Portuguese-language cross-cultural adaptation of the Parent-Child Conflict Tactics Scales (CTSPC), an instrument used to identify parental violence against children]. Reichenheim ME; Moraes CL Cad Saude Publica; 2003; 19(6):1701-12. PubMed ID: 14999336 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. [Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the Vulnerability to Abuse Screening Scale (VASS) for screening of violence against the elderly]. Maia Rda S; Maia EM Cad Saude Publica; 2014 Jul; 30(7):1379-84. PubMed ID: 25166935 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. [Cross-cultural adaptation of the PRISMA-7 instrument for use in Brazil: evaluation of conceptual, item, and semantic equivalences]. Saenger AL; Caldas CP; Motta LB Cad Saude Publica; 2016 Oct; 32(9):e00072015. PubMed ID: 27759794 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. [Portuguese (Brazil) cross-cultural adaptation of the Hwalek-Sengstock Elder Abuse Screening Test (H-S/EAST) used to identify risk of violence against the elderly]. Reichenheim ME; Paixão CM; Moraes CL Cad Saude Publica; 2008 Aug; 24(8):1801-13. PubMed ID: 18709221 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. [Conceptual, item, and semantic equivalence of the Brazilian version of the Dysfunctional Voiding Scoring System (DVSS) instrument for evaluating lower urinary tract dysfunction in children]. Rizzini M; Donatti TL; Bergamaschi DP; Brunken GS Cad Saude Publica; 2009 Aug; 25(8):1743-55. PubMed ID: 19649415 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Cross-cultural adaptation of the Clear Communication Index to Brazilian Portuguese. Marinho AMCL; Baur C; Ferreira FM; Borges-Oliveira AC; Abreu MHNG Rev Saude Publica; 2020; 54():26. PubMed ID: 32187313 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. [Cross-cultural adaptation of the Portuguese version of the Conflict Tactics Scales Form R (CTS-1) used to assess marital violence: semantic and measurement equivalence]. Hasselmann MH; Reichenheim ME Cad Saude Publica; 2003; 19(4):1083-93. PubMed ID: 12973573 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. [Cross-cultural adaptation of the Tilburg Frailty Indicator (TFI) for use in the Brazilian population]. Santiago LM; Luz LL; Mattos IE; Gobbens RJ Cad Saude Publica; 2012 Sep; 28(9):1795-801. PubMed ID: 23033194 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. [Semantic and item equivalences of the Brazilian Portuguese version of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent: an adolescent quality-of-life questionnaire]. Aires MT; Werneck GL Cad Saude Publica; 2012 Oct; 28(10):1993-2001. PubMed ID: 23090178 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. [Partial cross-cultural adaptation of the Aberrant Behavior Checklist (ABC) scale for analysis of patients with mental retardation]. Losapio MF; Silva LG; Pondé MP; Novaes CM; Santos DN; Argollo N; Oliveira IM; Brasil HH Cad Saude Publica; 2011 May; 27(5):909-23. PubMed ID: 21655842 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Reassessing the construct validity of a Brazilian version of the instrument Caregiver Abuse Screen (CASE) used to identify risk of domestic violence against the elderly. Reichenheim ME; Paixão CM; Moraes CL J Epidemiol Community Health; 2009 Nov; 63(11):878-83. PubMed ID: 19622518 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. [First stage of the cross-cultural adaptation of the instrument The Vulnerable Elders Survey (VES-13) to Portuguese]. Luz LL; Santiago LM; Silva JF; Mattos IE Cad Saude Publica; 2013 Mar; 29(3):621-8. PubMed ID: 23532296 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. [Characteristics of access to Pap smear: three methodological stages in the adaptation of a data collection instrument]. Nascimento MI; Monteiro GT Cad Saude Publica; 2010 Jun; 26(6):1096-108. PubMed ID: 20657975 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. [Conceptual, item, and semantic equivalence of a Brazilian version of the Physical Activity Checklist Interview (PACI)]. Cruciani F; Adami F; Assunção NA; Bergamaschi DP Cad Saude Publica; 2011 Jan; 27(1):19-34. PubMed ID: 21340101 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye. Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Cross-cultural Adaptation of the Oral Anticoagulation Knowledge Test to the Brazilian Portuguese. Praxedes MFDS; Abreu MHNG; Ribeiro DD; Marcolino MS; Paiva SM; Martins MAP Cien Saude Colet; 2017 May; 22(5):1615-1629. PubMed ID: 28538931 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Cross-cultural adaptation of an environmental health measurement instrument: Brazilian version of the health-care waste management • rapid assessment tool. Cozendey-Silva EN; da Silva CR; Larentis AL; Wasserman JC; Rozemberg B; Teixeira LR BMC Public Health; 2016 Sep; 16(1):928. PubMed ID: 27595857 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. [Semantic equivalence of the Brazilian version of the Early Childhood Oral Health Impact Scale]. Tesch FC; Oliveira BH; Leão A Cad Saude Publica; 2008 Aug; 24(8):1897-909. PubMed ID: 18709230 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]