BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

371 related articles for article (PubMed ID: 18257195)

  • 1. [Discussion on a few English translation of TCM viscera-state terminology].
    Qu LF
    Zhongguo Zhen Jiu; 2008 Jan; 28(1):68-70. PubMed ID: 18257195
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [Discussion on the methods for English translation of traditional Chinese medicine].
    Yu WH
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Aug; 28(8):750-2. PubMed ID: 18928107
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. [On the phenomenon of lexical gap in English translation of TCM terms].
    Zhu WX
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Apr; 28(4):371-3. PubMed ID: 18543499
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [Application of Nida's theory in English translation of traditional Chinese medicine].
    Li YA; Li JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Sep; 26(9):857-9. PubMed ID: 17058842
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. [Some problems existing in current Chinese-English dictionaries of TCM nouns].
    Li YA; Li JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Feb; 26(2):181-2. PubMed ID: 16548364
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [Mnemonic strategy for english vocabulary of TCM fundamental theory formed by borrowing translation and morphemic translation from Western medical terms].
    Zhang Y; Wu XK
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Aug; 26(8):749-51. PubMed ID: 16970105
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. [Perception, translation and current use of English terms on the part of Italian non-physician healthcare personnel: a qualitative and quantitative survey].
    Conti AA
    Recenti Prog Med; 2008 Nov; 99(11):552-8. PubMed ID: 19209538
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. [Jingluo, Jingmai and their English translation].
    Qu LF
    Zhongguo Zhen Jiu; 2006 Sep; 26(9):676-8. PubMed ID: 17036493
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Methods for English translation of TCM terms of diseases and symptoms].
    Zhang DF
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Sep; 26(9):855-7. PubMed ID: 17058841
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. [Discussion on English translation of TCM gynecologic terms].
    Jiang K; Han B; Wang K
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Jan; 28(1):82-3. PubMed ID: 18418980
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. [Simplification and over-elaboration in English translation of traditional Chinese medicine].
    Shen XX
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Sep; 27(9):851-2. PubMed ID: 17969905
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. The adaptation in various languages of standardized periodontal terminology to recent acquisitions.
    Baume LJ
    Int Dent J; 1984 Jun; 34(2):135-40. PubMed ID: 6376370
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. [Lexical gap and translation of traditional Chinese medical terms].
    Li JM
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Mar; 27(3):272-3. PubMed ID: 17432697
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. [Thinking on the perspicuity of TCM professional terms and their English translation].
    Shen G; Mai N
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Nov; 28(11):1040. PubMed ID: 19213354
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 15. TCMGeneDIT: a database for associated traditional Chinese medicine, gene and disease information using text mining.
    Fang YC; Huang HC; Chen HH; Juan HF
    BMC Complement Altern Med; 2008 Oct; 8():58. PubMed ID: 18854039
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Application of morpheme translation method in english translation of TCM].
    Diao X; Hu YP
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2006 Mar; 26(3):266-8. PubMed ID: 16613279
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. [On the historiographical attributes of bibliography and theories of school in Traditional Chinese Medicine (TCM)].
    Wang ZR
    Zhonghua Yi Shi Za Zhi; 2010 Jan; 40(1):42-4. PubMed ID: 20403263
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. [About the accomplishment of translator in standardized English translation of TCM].
    He Y
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2007 Jul; 27(7):667-8. PubMed ID: 17717935
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. [English translation of culture-specific lexicon commonly seen in Huangdi Neijing].
    Zhang X; Shi YZ
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Oct; 28(10):941-4. PubMed ID: 19123338
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Some suggestions on the present translation of TCM terms].
    Li YA; Li JY
    Zhongguo Zhong Xi Yi Jie He Za Zhi; 2008 Dec; 28(12):1127-8. PubMed ID: 19317174
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 19.