BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

69 related articles for article (PubMed ID: 19182145)

  • 1. Translation and validation of the Body Image Avoidance Questionnaire (BIAQ) for the Portuguese language in Brazil.
    Campana ANNB; Tavares MDCGCF; Silva DD; Diogo MJD
    Behav Res Methods; 2009 Feb; 41(1):236-243. PubMed ID: 19182145
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [Assessment of Body-Related Avoidance Behaviour: Validation of the German Version of the Body Image Avoidance Questionnaire (BIAQ) in Adolescents with Anorexia and Bulimia Nervosa and Healthy Controls].
    Steinfeld B; Waldorf M; Bauer A; Huber TJ; Braks K; Vocks S
    Psychother Psychosom Med Psychol; 2018 Mar; 68(3-4):126-136. PubMed ID: 28962050
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.
    de Souza FS; Marinho Cda S; Siqueira FB; Maher CG; Costa LO
    Spine (Phila Pa 1976); 2008 Apr; 33(9):1028-33. PubMed ID: 18427325
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Factor structure and psychometric properties of the Spanish version of the Body Image Avoidance Questionnaire (BIAQ).
    Senín-Calderón C; Santos-Morocho JL; Rodríguez-Testal JF
    Eat Weight Disord; 2020 Jun; 25(3):591-600. PubMed ID: 30734222
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Psychometric evaluation of the "Body Checking and Avoidance Questionnaire--BCAQ" adapted to Brazilian Portuguese.
    Trejger Kachani A; Brunfentrinker Hochgraf P; Brasiliano S; Rodrigues Barbosa AL; Cordás TA; Conti MA
    Eat Weight Disord; 2011 Dec; 16(4):e293-9. PubMed ID: 22526137
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [Semantic equivalence of the Brazilian Portuguese version of the "Body Change Inventory"].
    Conti MA; Ferreira ME; Amaral AC; Hearst N; Cordás TA; Scagliusi FB
    Cien Saude Colet; 2012 Sep; 17(9):2457-69. PubMed ID: 22996896
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN PORTUGUESE VERSION OF THE GASTROINTESTINAL SYMPTOM RATING SCALE (GSRS) QUESTIONNAIRE.
    Souza GS; Sardá FA; Giuntini EB; Gumbrevicius I; Morais MB; Menezes EW
    Arq Gastroenterol; 2016; 53(3):146-51. PubMed ID: 27438418
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Brazilian adaptation of the questionnaire to assess adherence to treatment for arterial hypertension.
    Matta SR; Luiza VL; Azeredo TB
    Rev Saude Publica; 2013 Apr; 47(2):292-300. PubMed ID: 24037356
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Questionnaire validation - PEACH on Brazilian Portuguese.
    Levy CC; Rodrigues-Sato LC
    Codas; 2016 May; 28(3):205-11. PubMed ID: 27253225
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Burn Sexuality Questionnaire: Brazilian translation, validation and cultural adaptation.
    Piccolo MS; Gragnani A; Daher RP; de Tubino Scanavino M; de Brito MJ; Ferreira LM
    Burns; 2013 Aug; 39(5):942-9. PubMed ID: 23199826
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. [Translation, cultural adaptation, validity and reliability of the shoulder rating questionnaire for use in Brazil].
    de Siqueira DC; Baptista AF; Souza I; Sá KN
    Rev Bras Reumatol; 2014; 54(6):415-23. PubMed ID: 25458022
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Translation of the Children Helping Out--Responsibilities, Expectations and Supports (CHORES) questionnaire into Brazilian-Portuguese: semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalences and application in normal children and adolescents and in children with cerebral palsy.
    Amaral M; Paula RL; Drummond A; Dunn L; Mancini MC
    Rev Bras Fisioter; 2012; 16(6):515-22. PubMed ID: 23348598
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation and transcultural adaptation of Pain Quality Assessment Scale (PQAS) to Brazilian version.
    Carvalho AB; Garcia JB; Silva TK; Ribeiro JV
    Braz J Anesthesiol; 2016; 66(1):94-104. PubMed ID: 26768938
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Health locus of control questionnaire for patients with chronic low back pain: psychometric properties of the Brazilian-Portuguese version.
    Oliveira VC; Furiati T; Sakamoto A; Ferreira P; Ferreira M; Maher C
    Physiother Res Int; 2008 Mar; 13(1):42-52. PubMed ID: 18225853
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. The body image avoidance questionnaire: assessment of its construct validity in a community sample of French adolescents.
    Maïano C; Morin AJ; Monthuy-Blanc J; Garbarino JM
    Int J Behav Med; 2009; 16(2):125-35. PubMed ID: 19319694
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Validation of a Brazilian Portuguese Version of the Walking Estimated-Limitation Calculated by History (WELCH).
    Cucato GG; Correia Mde A; Farah BQ; Saes GF; Lima AH; Ritti-Dias RM; Wolosker N
    Arq Bras Cardiol; 2016 Jan; 106(1):49-55. PubMed ID: 26647720
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and preliminary evaluation of the Brazilian Portuguese version of the Transgender Voice Questionnaire for male-to-female transsexuals.
    Santos HH; Aguiar AG; Baeck HE; Van Borsel J
    Codas; 2015; 27(1):89-96. PubMed ID: 25885202
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
    Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Analysis of psychometric properties of the brazilian portuguese version of the community attitudes towards the mentally ill (CAMI-BR).
    Abelha L; Gonçalves Siqueira SR; Legay L; Yang LH; Valencia E; Rodrigues Sarução K; Lovisi GM
    Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba; 2015; 72(4):211-9. PubMed ID: 27107272
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Cross-cultural adaptation of the Child Perceptions Questionnaire 11-14 (CPQ11-14) for the Brazilian Portuguese language.
    Goursand D; Paiva SM; Zarzar PM; Ramos-Jorge ML; Cornacchia GM; Pordeus IA; Allison PJ
    Health Qual Life Outcomes; 2008 Jan; 6():2. PubMed ID: 18194552
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 4.