BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

282 related articles for article (PubMed ID: 20069612)

  • 1. Cultural adaptation and translation of measures: an integrated method.
    Sidani S; Guruge S; Miranda J; Ford-Gilboe M; Varcoe C
    Res Nurs Health; 2010 Apr; 33(2):133-43. PubMed ID: 20069612
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translating and adapting measurement instruments for cross-linguistic and cross-cultural research: a guide for practitioners.
    Kristjansson EA; Desrochers A; Zumbo B
    Can J Nurs Res; 2003 Jun; 35(2):127-42. PubMed ID: 12908201
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 3. Literature review: considerations in undertaking focus group research with culturally and linguistically diverse groups.
    Halcomb EJ; Gholizadeh L; DiGiacomo M; Phillips J; Davidson PM
    J Clin Nurs; 2007 Jun; 16(6):1000-11. PubMed ID: 17518876
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation and cultural adaptation of the Piper Fatigue Scale for use in Sweden.
    Ostlund U; Gustavsson P; Fürst CJ
    Eur J Oncol Nurs; 2007 Apr; 11(2):133-40. PubMed ID: 16814606
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cultural competence in qualitative interview methods with Asian immigrants.
    Suh EE; Kagan S; Strumpf N
    J Transcult Nurs; 2009 Apr; 20(2):194-201. PubMed ID: 19141637
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Translating the short version of the Perinatal Grief Scale: process and challenges.
    Capitulo KL; Cornelio MA; Lenz ER
    Appl Nurs Res; 2001 Aug; 14(3):165-70. PubMed ID: 11481595
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Translation, adaptation and validation of instruments or scales for use in cross-cultural health care research: a clear and user-friendly guideline.
    Sousa VD; Rojjanasrirat W
    J Eval Clin Pract; 2011 Apr; 17(2):268-74. PubMed ID: 20874835
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation and validation of a Chinese version of the Self-Control Schedule in Chinese childbearing women.
    Ngai FW; Chan SW; Holroyd E
    J Clin Nurs; 2008 Feb; 17(3):323-32. PubMed ID: 17419785
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. A Turkish language equivalence of the Exercise of Self-Care Agency Scale.
    Nahcivan NO
    West J Nurs Res; 2004 Nov; 26(7):813-24. PubMed ID: 15466617
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Issues and challenges of instrument translation.
    Yu DS; Lee DT; Woo J
    West J Nurs Res; 2004 Apr; 26(3):307-20. PubMed ID: 15068554
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Improve your assessment of bilingual clients with communication disorders.
    Cheng LR
    Nursing; 2007 Jun; 37 Suppl Therapy():10. PubMed ID: 17545898
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 12. Cultural differences in medical communication: a review of the literature.
    Schouten BC; Meeuwesen L
    Patient Educ Couns; 2006 Dec; 64(1-3):21-34. PubMed ID: 16427760
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Psychometric properties and cross-cultural equivalence of the Arabic Social Capital Scale: instrument development study.
    Looman WS; Farrag S
    Int J Nurs Stud; 2009 Jan; 46(1):44-53. PubMed ID: 18783773
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. A pragmatic approach ensuring accuracy in language translation in tuberculosis research.
    Rennie TW; Engova D; Bates I
    Res Social Adm Pharm; 2008 Dec; 4(4):417-21. PubMed ID: 19064247
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Culture and disability: a Cape Verdean perspective.
    Thomas DM
    J Cult Divers; 2009; 16(4):178-86. PubMed ID: 20069806
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Multilingual translation issues in qualitative research: reflections on a metaphorical process.
    Larkin PJ; Dierckx de Casterlé B; Schotsmans P
    Qual Health Res; 2007 Apr; 17(4):468-76. PubMed ID: 17416700
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Adapting the SRQ for Ethiopian populations: a culturally-sensitive psychiatric screening instrument.
    Youngmann R; Zilber N; Workneh F; Giel R
    Transcult Psychiatry; 2008 Dec; 45(4):566-89. PubMed ID: 19091726
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Improving patient-provider communication: insights from interpreters.
    Hudelson P
    Fam Pract; 2005 Jun; 22(3):311-6. PubMed ID: 15805131
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Development and validation of the Human Activity Profile into Chinese language: lessons in determining equivalence.
    Bonner A; Wellard S; Kenrick M
    Nurs Health Sci; 2006 Mar; 8(1):36-43. PubMed ID: 16451427
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Challenges and strategies of instrument translation.
    Wang WL; Lee HL; Fetzer SJ
    West J Nurs Res; 2006 Apr; 28(3):310-21. PubMed ID: 16585807
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 15.