These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

166 related articles for article (PubMed ID: 20658054)

  • 1. Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Measure of Parental Style (MOPS)--a self-reported scale--according to the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) recommendations.
    Baeza FL; Caldieraro MA; Pinheiro DO; Fleck MP
    Braz J Psychiatry; 2010 Jun; 32(2):159-63. PubMed ID: 20658054
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translation and cross-cultural adaptation of the Sexual Function Questionnaire (SFQ) into Brazilian Portuguese.
    Lapa CO; Rocha GP; Marques TR; Howes O; Smith S; Monteiro RT; Zorzetti R; Spanemberg L
    Trends Psychiatry Psychother; 2017; 39(2):110-115. PubMed ID: 28700040
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Mood and Feelings Questionnaire (MFQ) - Long Version.
    Rosa M; Metcalf E; Rocha TB; Kieling C
    Trends Psychiatry Psychother; 2018 Mar; 40(1):72-78. PubMed ID: 29641647
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Sydney Melancholia Prototype Index (SMPI): translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese.
    Messinger MF; Caldieraro MA; Mosqueiro BP; da Costa FBP; Possebon GMP; Santos PVLN; Parker G; Fleck MP
    Trends Psychiatry Psychother; 2020; 42(3):247-255. PubMed ID: 33084802
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. The Asthma Control Scoring System: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Tavares MG; Pizzichini MM; Steidle LJ; Nazário NO; Rocha CC; Perraro MC; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2010; 36(6):683-92. PubMed ID: 21225170
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Translation and Cultural Adaptation of the Short-Form Food Frequency Questionnaire for Pregnancy into Brazilian Portuguese.
    Kasawara KT; Paulino DSM; Bgeginski R; Cleghorn CL; Mottola MF; Surita FG
    Rev Bras Ginecol Obstet; 2018 Jun; 40(6):313-321. PubMed ID: 29775974
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Translation and cross-cultural adaptation of the Arizona Sexual Scale (ASEX) into Portuguese.
    Prata Ribeiro H; Figueiredo IC; Vitória-Silva J; Barata P; Fernandes EP; Marques TR
    Trends Psychiatry Psychother; 2019; 41(3):247-253. PubMed ID: 31390459
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation and cross-cultural adaptation of the PARmed-X for Pregnancy into Brazilian Portuguese.
    Bgeginski R; Schuch FB; Mottola MF; Ramos JG
    Appl Physiol Nutr Metab; 2016 Mar; 41(3):335-43. PubMed ID: 26854689
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. The Quebec Sleep Questionnaire on quality of life in patients with obstructive sleep apnea: translation into Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Melo JT; Maurici R; Tavares MGS; Pizzichini MMM; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):331-336. PubMed ID: 28767769
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. [A standardised German translation of the STAndards for Reporting of Diagnostic accuracy studies (STARD statement)*: Methodological aspects].
    Breuer JP; Seeling M; Barz M; Baldini T; Scholtz K; Spies C
    Z Evid Fortbild Qual Gesundhwes; 2012; 106(7):500-8. PubMed ID: 22981027
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. SNOT-22: psychometric properties and cross-cultural adaptation into the Portuguese language spoken in Brazil.
    Caminha GP; Melo Junior JT; Hopkins C; Pizzichini E; Pizzichini MM
    Braz J Otorhinolaryngol; 2012 Dec; 78(6):34-9. PubMed ID: 23306565
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation and cross-cultural adaptation of eight pediatric PROMIS® item banks into Spanish and German.
    Devine J; Schröder LA; Metzner F; Klasen F; Moon J; Herdman M; Hurtado MP; Castillo G; Haller AC; Correia H; Forrest CB; Ravens-Sieberer U
    Qual Life Res; 2018 Sep; 27(9):2415-2430. PubMed ID: 29766439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Lessons learned in applying the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research methodology to translating Canadian Emergency Department Information System Presenting Complaints List into German.
    Brammen D; Greiner F; Dormann H; Mach C; Wrede C; Ballaschk A; Stewart D; Walker S; Oesterling C; Kulla M
    Eur J Emerg Med; 2018 Aug; 25(4):295-299. PubMed ID: 28145941
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. The Living with Medicines Questionnaire: Translation and Cultural Adaptation into the Arabic Context.
    Zidan A; Awaisu A; Hasan S; Kheir N
    Value Health Reg Issues; 2016 Sep; 10():36-40. PubMed ID: 27881275
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).
    Rosnah I; Noor Hassim I; Shafizah AS
    Med J Malaysia; 2013 Oct; 68(5):424-34. PubMed ID: 24632873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Barriers to Diabetes Adherence: Translation and Cultural Adaptation of the Instrument Into Arabic Context.
    Ibrahim SA; ElHajj M; Zidan A; Owusu Y; Awaisu A
    Value Health Reg Issues; 2020 Sep; 22():49-53. PubMed ID: 32795934
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Guideline-conform translation and cultural adaptation of the Addenbrooke's Cognitive Examination III into German.
    Weiss B; Grunow JJ; Rosenthal M; Hilfrich D; Mörgeli R; Neuner B; Borchers F; Kraft A; Krampe H; Denke C; Spies CD
    Ger Med Sci; 2020; 18():Doc04. PubMed ID: 32341687
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 19. Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Children's Communication Checklist-2.
    Costa VB; Harsányi E; Martins-Reis Vde O; Kummer A
    Codas; 2013; 25(2):115-9. PubMed ID: 24408239
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Translation and cross-cultural adaptation of instruments to the Brazilian Portuguese language.
    Giusti E; Befi-Lopes DM
    Pro Fono; 2008; 20(3):207-10. PubMed ID: 18852970
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 9.