91 related articles for article (PubMed ID: 20840639)
1. Representante-representativo, représentant-représentation, ideational representative: which one is a Freudian concept? On the translation of Vorstellungsrepräsentanz in Spanish, French and English.
Herrera M
Int J Psychoanal; 2010 Aug; 91(4):785-809. PubMed ID: 20840639
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Notes on 'Bemächtigungstrieb' and Strachey's translation as 'instinct for mastery'.
White K
Int J Psychoanal; 2010 Aug; 91(4):811-20. PubMed ID: 20840640
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. How translations of Freud's writings have influenced French psychoanalytic thinking.
Quinodoz JM
Int J Psychoanal; 2010 Aug; 91(4):695-716. PubMed ID: 20840634
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. When Freud headed for the East: aspects of a Chinese translation of his works.
Plaenkers T
Int J Psychoanal; 2013 Oct; 94(5):993-1017. PubMed ID: 24152319
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Strachey's influence: a preliminary report.
Ornston D
Int J Psychoanal; 1982; 63(Pt 4):409-26. PubMed ID: 7152805
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. [Translation of titles into English in Medicina Clínica: quality and influence of the Spanish language].
Navarro FA; Barnes J
Med Clin (Barc); 1996 Mar; 106(8):298-303. PubMed ID: 8667688
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. The question of drive vs. motive in psychoanalysis: a modest proposal.
Meissner WW
J Am Psychoanal Assoc; 2009 Aug; 57(4):807-45. PubMed ID: 19628732
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Morphosemantic parsing of medical compound words: transferring a French analyzer to English.
Deléger L; Namer F; Zweigenbaum P
Int J Med Inform; 2009 Apr; 78 Suppl 1():S48-55. PubMed ID: 18801700
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. The two time vectors of Nachträglichkeit in the development of ego organization: significance of the concept for the symbolization of nameless traumas and anxieties.
Dahl G
Int J Psychoanal; 2010 Aug; 91(4):727-44. PubMed ID: 20840636
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Amplification of Terminologia anatomica by French language terms using Latin terms matching algorithm: a prototype for other language.
Fabry P; Baud R; Burgun A; Lovis C
Int J Med Inform; 2006 Jul; 75(7):542-52. PubMed ID: 16203172
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. [Razón de posibilidades: a proposed translation of the term odds ratio].
Tapia JA; Nieto FJ
Salud Publica Mex; 1993; 35(4):419-24. PubMed ID: 8342087
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. [Cross-cultural adaptation to Spanish of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A):: a generic measure of the quality of life of adolescents].
Serra-Sutton V; Herdman M; Rajmil L; Santed R; Ferrer M; Siméoni MC; Auquier P
Rev Esp Salud Publica; 2002; 76(6):701-12. PubMed ID: 12602138
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. [Formal thought disorders: French translation of the Thought, Language and Communication assessment scale].
Bazin N; Lefrere F; Passerieux C; Sarfati Y; Hardy-Baylé MC
Encephale; 2002; 28(2):109-19. PubMed ID: 11972137
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. [Translation of the English term odds ratio as oportunidad relativa].
Martín-Moreno JM; Banegas JR
Salud Publica Mex; 1997; 39(1):72-4. PubMed ID: 9092101
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Acquisition of lexical resources from SNOMED for medical language processing.
Zweigenbaum P; Courtois P
Stud Health Technol Inform; 1998; 52 Pt 1():586-90. PubMed ID: 10384522
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Language preferences on websites and in Google searches for human health and food information.
Singh PM; Wight CA; Sercinoglu O; Wilson DC; Boytsov A; Raizada MN
J Med Internet Res; 2007 Jun; 9(2):e18. PubMed ID: 17613488
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. [Interest of a new instrument to assess cognition in schizophrenia: The Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia (BACS)].
Bralet MC; Navarre M; Eskenazi AM; Lucas-Ross M; Falissard B
Encephale; 2008 Dec; 34(6):557-62. PubMed ID: 19081451
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. The French language virtual medical university.
Morin A; Benhamou AC; Spector M; Bonnin A; Debry C
Stud Health Technol Inform; 2004; 104():213-9. PubMed ID: 15747982
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Translating overactive bladder questionnaires in 14 languages.
Acquadro C; Kopp Z; Coyne KS; Corcos J; Tubaro A; Choo MS; Oh SJ
Urology; 2006 Mar; 67(3):536-40. PubMed ID: 16527574
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. [French version of TASTE (test for the ability and evaluation)].
Masson AM; Cadot M; Pereira AM; Depreeuw E; Ansseau M
Encephale; 2001; 27(6):527-38. PubMed ID: 11865560
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]