These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
173 related articles for article (PubMed ID: 20877922)
1. Validation of the Brazilian version of the 2007 Youth Risk Behavior Survey. Guedes DP; Lopes CC Rev Saude Publica; 2010 Oct; 44(5):840-50. PubMed ID: 20877922 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. [Semantic and conceptual equivalences of the Portuguese version of the National College Health Assessment II]. Guedes DP; Teixeira M Cad Saude Publica; 2012 Apr; 28(4):806-10. PubMed ID: 22488326 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Translation and adaptation of a questionnaire on the needs of postpartum adolescents. Sarreira-de-Oliveira P; Néné M Rev Bras Enferm; 2018 May; 71(3):992-997. PubMed ID: 29924149 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye. Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. [Cultural adaptation of the Brazilian version of the Godin-Shephard Leisure-Time Physical Activity Questionnaire]. São-João TM; Rodrigues RC; Gallani MC; Miura CT; Domingues Gde B; Godin G Rev Saude Publica; 2013 Jun; 47(3):479-87. PubMed ID: 24346560 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Psychometric Properties of the Brazilian Version of the Adolescent Health Promotion Scale (AHPS). Guedes DP; Zuppa MA Cien Saude Colet; 2020 Jun; 25(6):2357-2368. PubMed ID: 32520280 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Translation and cross-cultural adaptation of the lower extremity functional scale into a Brazilian Portuguese version and validation on patients with knee injuries. Metsavaht L; Leporace G; Riberto M; Sposito MM; Del Castillo LN; Oliveira LP; Batista LA J Orthop Sports Phys Ther; 2012 Nov; 42(11):932-9. PubMed ID: 23047028 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. [Conceptual, semantic, and instrumental equivalences: preliminary analysis of the Brazilian Portuguese version of the Male Body Dissatisfaction Scale (MBDS)]. Carvalho PH; Ferreira ME; Kotait M; Teixeira PC; Hearst N; Cordás TA; Conti MA Cad Saude Publica; 2013 Feb; 29(2):403-9. PubMed ID: 23459826 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Modification and translation of the Thai version of the Youth Risk Behavior Survey. Nintachan P; Moon MW J Transcult Nurs; 2007 Apr; 18(2):127-34. PubMed ID: 17416714 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Translation to Brazilian Portuguese and cultural adaptation of a questionnaire addressing high-alert medications. Zanetti AC; Gabriel CS; Bernardes A; Pereira LR Rev Gaucha Enferm; 2016 Oct; 37(3):e59200. PubMed ID: 27783713 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. [Validation of the "International Consultation on Incontinence Questionnaire -- Short Form" (ICIQ-SF) for Portuguese]. Tamanini JT; Dambros M; D'Ancona CA; Palma PC; Rodrigues Netto N Rev Saude Publica; 2004 Jun; 38(3):438-44. PubMed ID: 15243675 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil. Castanhel FD; Grosseman S J Bras Pneumol; 2017; 43(5):357-362. PubMed ID: 29160381 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. The Pemberton Happiness Index: Validation of the Universal Portuguese version in a large Brazilian sample. Paiva BSR; de Camargos MG; Demarzo MMP; Hervás G; Vázquez C; Paiva CE Medicine (Baltimore); 2016 Sep; 95(38):e4915. PubMed ID: 27661039 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Translation and Cross-Cultural Adaptation of SATIS-Stroke for Use in Brazil: A Satisfaction Measure of Activities and Participation in Stroke Survivors. Pereira GS; Silva SM; Júlio CE; Thonnard JL; Bouffioulx E; Corrêa JCF; Corrêa FI Biomed Res Int; 2019; 2019():8054640. PubMed ID: 30906780 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Reliability of the Youth Risk Behavior Survey Questionnaire. Brener ND; Collins JL; Kann L; Warren CW; Williams BI Am J Epidemiol; 1995 Mar; 141(6):575-80. PubMed ID: 7900725 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture. Gvozd R; Rossaneis MA; Pissinati PSC; Guirardello EB; Haddad MDCFL Rev Saude Publica; 2019 Jul; 53():60. PubMed ID: 31340352 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. [Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Hospital Survey on Patient Safety Culture: initial stage]. Reis CT; Laguardia J; Martins M Cad Saude Publica; 2012 Nov; 28(11):2199-210. PubMed ID: 23147961 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Translation and cross-cultural adaptation of the Clinical Competence Questionnaire for use in Brazil. Kwiatkoski DR; Mantovani MF; Pereira EM; Bortolato-Major C; Mattei ÂT; Peres AM Rev Lat Am Enfermagem; 2017 Jun; 25():e2898. PubMed ID: 28591303 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]