These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

102 related articles for article (PubMed ID: 21317402)

  • 1. The work of language interpretation in health care: complex, challenging, exhausting, and often invisible.
    McDowell L; Hilfinger Messias DK; Estrada RD
    J Transcult Nurs; 2011 Apr; 22(2):137-47. PubMed ID: 21317402
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Summary of lessons learned when working with translators and interpreters in research.
    Phillips LR
    J Transcult Nurs; 2011 Apr; 22(2):135-6. PubMed ID: 21467268
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Using American sign language interpreters to facilitate research among deaf adults: lessons learned.
    Sheppard K
    J Transcult Nurs; 2011 Apr; 22(2):129-34. PubMed ID: 21317405
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Lessons learned from translators and interpreters from the Dinka tribe of southern Sudan.
    Baird MB
    J Transcult Nurs; 2011 Apr; 22(2):116-21. PubMed ID: 21317404
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Working with translators and interpreters in research: lessons learned.
    Jones EG; Boyle JS
    J Transcult Nurs; 2011 Apr; 22(2):109-15. PubMed ID: 21311084
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Effective use of interpreters in health care: guidelines for nurse managers and clinicians.
    Poss JE; Beeman T
    Semin Nurse Manag; 1999 Dec; 7(4):166-71. PubMed ID: 11013583
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Brokering language and culture: can ad hoc interpreters fill the language service gap at community health centers?
    Larrison CR; Velez-Ortiz D; Hernandez PM; Piedra LM; Goldberg A
    Soc Work Public Health; 2010 May; 25(3):387-407. PubMed ID: 20446183
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Language interpreting as social justice work: perspectives of formal and informal healthcare interpreters.
    Hilfinger Messias DK; McDowell L; Estrada RD
    ANS Adv Nurs Sci; 2009; 32(2):128-43. PubMed ID: 19461230
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [The interpreter in an intercultural clinical milieu].
    Vissandjée B; Ntetu AL; Courville F; Breton ER; Bourdeau M
    Can Nurse; 1998 May; 94(5):36-42. PubMed ID: 9923211
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Mediating words, mediating worlds: interpreting as hidden care work in a South African psychiatric institution.
    Smith J; Swartz L; Kilian S; Chiliza B
    Transcult Psychiatry; 2013 Aug; 50(4):493-514. PubMed ID: 23833246
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Conducting transcultural research: critical thinking in Thailand.
    Jenkins SD
    J Transcult Nurs; 2011 Jan; 22(1):83-7. PubMed ID: 21191040
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Interpreters: a double-edged sword in nursing practice.
    Maltby HJ
    J Transcult Nurs; 1999 Jul; 10(3):248-54. PubMed ID: 10693412
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. A conversation analysis of verbal interactions and social processes in interpreter-mediated primary care encounters.
    Estrada RD; Reynolds JF; Hilfinger Messias DK
    Res Nurs Health; 2015 Aug; 38(4):278-88. PubMed ID: 25914219
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. English-language competency of self-declared English-speaking Hispanic patients using written tests of health literacy.
    Zun LS; Sadoun T; Downey L
    J Natl Med Assoc; 2006 Jun; 98(6):912-7. PubMed ID: 16775913
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Communication about end-of-life care between language-discordant patients and clinicians: insights from medical interpreters.
    Norris WM; Wenrich MD; Nielsen EL; Treece PD; Jackson JC; Curtis JR
    J Palliat Med; 2005 Oct; 8(5):1016-24. PubMed ID: 16238514
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Disaster preparedness for limited English proficient communities: medical interpreters as cultural brokers and gatekeepers.
    Shiu-Thornton S; Balabis J; Senturia K; Tamayo A; Oberle M
    Public Health Rep; 2007; 122(4):466-71. PubMed ID: 17639649
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Enhancing communication in dental clinics with linguistically different patients.
    Rowland ML
    J Dent Educ; 2008 Jan; 72(1):72-80. PubMed ID: 18172238
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Clinicians and medical interpreters: negotiating culturally appropriate care for patients with limited English ability.
    Dysart-Gale D
    Fam Community Health; 2007; 30(3):237-46. PubMed ID: 17563485
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Limited English proficient HMO enrollees remain vulnerable to communication barriers despite language assistance regulations.
    Hadler MW; Chen X; Gonzalez E; Roby DH
    Policy Brief UCLA Cent Health Policy Res; 2013 Feb; (PB2013-1):1-8. PubMed ID: 23550321
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Family members' experiences of the use of interpreters in healthcare.
    Hadziabdic E; Albin B; Heikkilä K; Hjelm K
    Prim Health Care Res Dev; 2014 Apr; 15(2):156-69. PubMed ID: 23402584
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 6.