These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

123 related articles for article (PubMed ID: 21329412)

  • 1. Lost in translation? Issues of content validity in interpreter-mediated aphasia assessments.
    Roger P; Code C
    Int J Speech Lang Pathol; 2011 Feb; 13(1):61-73. PubMed ID: 21329412
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Classifying Interpreter Behaviors During Aphasia Assessments: Survey Results and Checklist Development.
    Babbitt EM; Ginsberg-Jaeckle M; Larkin E; Escarcega S; Cherney LR
    Am J Speech Lang Pathol; 2022 Oct; 31(5S):2329-2347. PubMed ID: 35858273
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Roles and responsibilities of the interpreter in interactions with speech-language pathologists, parents, and students.
    Langdon HW; Quintanar-Sarellana R
    Semin Speech Lang; 2003 Aug; 24(3):235-44. PubMed ID: 14533055
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Language assessment of a Farsi-Norwegian bilingual speaker with aphasia.
    Koumanidi Knoph MI
    Clin Linguist Phon; 2011 Jun; 25(6-7):530-9. PubMed ID: 21453037
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Some critical concerns for adapting the Bilingual Aphasia Test to Bahasa Indonesia.
    Postman WA
    Clin Linguist Phon; 2011 Jun; 25(6-7):619-27. PubMed ID: 21631309
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Bilingual medical students as interpreters--what are the benefits and risks?
    Yang CF; Gray B
    N Z Med J; 2008 Sep; 121(1282):15-28. PubMed ID: 18815600
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Understanding medical interpreters: reconceptualizing bilingual health communication.
    Hsieh E
    Health Commun; 2006; 20(2):177-86. PubMed ID: 16965255
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Adapting the Bilingual Aphasia Test to Rarotongan (Cook Islands Maori): Linguistic and clinical considerations.
    Amberber AM
    Clin Linguist Phon; 2011 Jun; 25(6-7):601-18. PubMed ID: 21631310
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Language barriers to prescriptions for patients with limited English proficiency: a survey of pharmacies.
    Bradshaw M; Tomany-Korman S; Flores G
    Pediatrics; 2007 Aug; 120(2):e225-35. PubMed ID: 17671036
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. That I won't translate! Experiences of a family medical interpreter in a multicultural environment.
    Seidelman RD; Bachner YG
    Mt Sinai J Med; 2010; 77(4):389-93. PubMed ID: 20687185
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. The Swedish Speech Interpretation Service: an exploratory study of a new communication support provided to people with aphasia.
    Larsson I; Thorén-Jönsson AL
    Augment Altern Commun; 2007 Dec; 23(4):312-22. PubMed ID: 17999245
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Lost in translation: an interpretative phenomenological analysis of mental health professionals' experiences of empathy in clinical work with an interpreter.
    Pugh MA; Vetere A
    Psychol Psychother; 2009 Sep; 82(Pt 3):305-21. PubMed ID: 19208292
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Bilingual performance on the boston naming test: preliminary norms in Spanish and English.
    Kohnert KJ; Hernandez AE; Bates E
    Brain Lang; 1998 Dec; 65(3):422-40. PubMed ID: 9843612
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. The bilingual brain: bilingual aphasia.
    Fabbro F
    Brain Lang; 2001 Nov; 79(2):201-10. PubMed ID: 11712844
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Bilingual aphasia: semantic organization, strategy use, and productivity in semantic verbal fluency.
    Roberts PM; Le Dorze G
    Brain Lang; 1998 Nov; 65(2):287-312. PubMed ID: 9784272
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [A study of bilingual Galician-Castillian aphasic patients].
    Vilariño I; Prieto JM; Robles A; Lema M; Noya M
    Rev Neurol; 1997 Aug; 25(144):1165-7. PubMed ID: 9340137
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. The Swedish Speech Interpretation Service: an exploratory study of a new communication support provided to people with aphasia.
    Larsson I; Thorén-Jönsson AL
    Augment Altern Commun; 2007; 23(4):312-22. PubMed ID: 19925315
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Principles underlying the Bilingual Aphasia Test (BAT) and its uses.
    Paradis M
    Clin Linguist Phon; 2011 Jun; 25(6-7):427-43. PubMed ID: 21675824
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Communicative sensitivity in the bilingual healthcare setting: a qualitative study of language awareness.
    Irvine FE; Roberts GW; Jones P; Spencer LH; Baker CR; Williams C
    J Adv Nurs; 2006 Feb; 53(4):422-34. PubMed ID: 16448485
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Cross-language lexical connections in the mental lexicon: evidence from a case of trilingual aphasia.
    Goral M; Levy ES; Obler LK; Cohen E
    Brain Lang; 2006 Aug; 98(2):235-47. PubMed ID: 16793130
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.