These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
184 related articles for article (PubMed ID: 21886634)
1. Two words, one meaning: evidence of automatic co-activation of translation equivalents. Dimitropoulou M; Duñabeitia JA; Carreiras M Front Psychol; 2011; 2():188. PubMed ID: 21886634 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Masked translation priming effects with low proficient bilinguals. Dimitropoulou M; Duñabeitia JA; Carreiras M Mem Cognit; 2011 Feb; 39(2):260-75. PubMed ID: 21264599 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Language dominance in translation priming: evidence from balanced and unbalanced Chinese-English bilinguals. Wang X Q J Exp Psychol (Hove); 2013; 66(4):727-43. PubMed ID: 22989220 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. L2-L1 Translation Priming Effects in a Lexical Decision Task: Evidence From Low Proficient Korean-English Bilinguals. Lee Y; Jang E; Choi W Front Psychol; 2018; 9():267. PubMed ID: 29599733 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Cross-language translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals: a test of the Sense Model. Chen B; Zhou H; Gao Y; Dunlap S J Psycholinguist Res; 2014 Jun; 43(3):225-40. PubMed ID: 23584838 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Non-cognate translation priming in masked priming lexical decision experiments: A meta-analysis. Wen Y; van Heuven WJB Psychon Bull Rev; 2017 Jun; 24(3):879-886. PubMed ID: 27612861 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. First language translation involvement in second language word processing. Zeng T; Chen C; Guo J Front Psychol; 2022; 13():986450. PubMed ID: 36160538 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Masked translation priming asymmetry in Chinese-English bilinguals: making sense of the Sense Model. Xia V; Andrews S Q J Exp Psychol (Hove); 2015; 68(2):294-325. PubMed ID: 25014131 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. How L2 words are stored: the episodic L2 hypothesis. Witzel NO; Forster KI J Exp Psychol Learn Mem Cogn; 2012 Nov; 38(6):1608-21. PubMed ID: 22545605 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. An ERP Investigation of L2-L1 Translation Priming in Adult Learners. Meade G; Midgley KJ; Holcomb PJ Front Psychol; 2018; 9():986. PubMed ID: 29971028 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. ERP measures of auditory word repetition and translation priming in bilinguals. Phillips NA; Klein D; Mercier J; de Boysson C Brain Res; 2006 Dec; 1125(1):116-31. PubMed ID: 17113571 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Cross-linguistic similarity norms for Japanese-English translation equivalents. Allen D; Conklin K Behav Res Methods; 2014 Jun; 46(2):540-63. PubMed ID: 24046264 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Found in Translation: Late Bilinguals Do Automatically Activate Their Native Language When They Are Not Using It. Oppenheim G; Wu YJ; Thierry G Cogn Sci; 2018 May; ():. PubMed ID: 29802646 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings. Schoonbaert S; Duyck W; Brysbaert M; Hartsuiker RJ Mem Cognit; 2009 Jul; 37(5):569-86. PubMed ID: 19487749 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Translation priming with different scripts: masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals. Gollan TH; Forster KI; Frost R J Exp Psychol Learn Mem Cogn; 1997 Sep; 23(5):1122-39. PubMed ID: 9293625 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Processing words in two languages: An event-related brain potential study of proficient bilinguals. Geyer A; Holcomb PJ; Midgley KJ; Grainger J J Neurolinguistics; 2011 May; 24(3):338-351. PubMed ID: 21461123 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Masked Translation Priming Effects in Visual Word Recognition by Trilinguals. Aparicio X; Lavaur JM J Psycholinguist Res; 2016 Dec; 45(6):1369-1388. PubMed ID: 26685863 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Cross-lingual numerical distance priming with second-language number words in native- to third-language number word translation. Duyck W; Depestel I; Fias W; Reynvoet B Q J Exp Psychol (Hove); 2008 Sep; 61(9):1281-90. PubMed ID: 19086188 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Effects of Native Translation Frequency and L2 Proficiency on L2 word Recognition: Evidence from Korean Speakers of English as a Foreign Language. Baek H; Tae J; Lee Y; Choi W J Psycholinguist Res; 2023 Oct; 52(5):1325-1343. PubMed ID: 36315247 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]