These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
137 related articles for article (PubMed ID: 22874176)
1. Towards a bilingual Alzheimer's disease terminology acquisition using a parallel corpus. Drame K; Diallo G; Mougin F Stud Health Technol Inform; 2012; 180():179-83. PubMed ID: 22874176 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Customization of biomedical terminologies. Homo J; Dupuch L; Benbrahim A; Grabar N; Dupuch M Stud Health Technol Inform; 2012; 180():153-8. PubMed ID: 22874171 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions. Chiao YC; Zweigenbaum P Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):23-7. PubMed ID: 15360767 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. An ontological approach to manage and harmonize document types. Oemig F; Blobel B Stud Health Technol Inform; 2012; 180():184-8. PubMed ID: 22874177 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Automatic information extraction for computerized clinical guideline. Zhu H; Ni Y; Cai P; Cao F Stud Health Technol Inform; 2013; 192():1023. PubMed ID: 23920797 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Medication extraction and guessing in Swedish, French and English. Hamon T; Grabar N; Kokkinakis D Stud Health Technol Inform; 2013; 192():1189. PubMed ID: 23920963 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. POSBIOTM-NER: a trainable biomedical named-entity recognition system. Song Y; Kim E; Lee GG; Yi BK Bioinformatics; 2005 Jun; 21(11):2794-6. PubMed ID: 15814561 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Reuse of termino-ontological resources and text corpora for building a multilingual domain ontology: an application to Alzheimer's disease. Dramé K; Diallo G; Delva F; Dartigues JF; Mouillet E; Salamon R; Mougin F J Biomed Inform; 2014 Apr; 48():171-82. PubMed ID: 24382429 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Automatic lexeme acquisition for a multilingual medical subword thesaurus. Markó K; Schulz S; Hahn U Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):184-9. PubMed ID: 16839808 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Method for mapping the French CCAM terminology to the UMLS metathesaurus. Bousquet C; Souvignet J; Merabti T; Sadou E; Trombert B; Rodrigues JM Stud Health Technol Inform; 2012; 180():164-8. PubMed ID: 22874173 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Automatic processing of multilingual medical terminology: applications to thesaurus enrichment and cross-language information retrieval. Déjean H; Gaussier E; Renders JM; Sadat F Artif Intell Med; 2005 Feb; 33(2):111-24. PubMed ID: 15811780 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. A hybrid method for relation extraction from biomedical literature. Huang M; Zhu X; Li M Int J Med Inform; 2006 Jun; 75(6):443-55. PubMed ID: 16095962 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Coping with the variability of medical terms. Baud RH; Ruch P; Gaudinat A; Fabry P; Lovis C; Geissbuhler A Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):322-6. PubMed ID: 15360827 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. The effect of a general lexicon in corpus-based identification of French-English medical word translations. Chiao YC; Zweigenbaum P Stud Health Technol Inform; 2003; 95():397-402. PubMed ID: 14664019 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Key-phrase based classification of public health web pages. Dolamic L; Boyer C Stud Health Technol Inform; 2013; 192():1133. PubMed ID: 23920907 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. The issue of building generative terminologies for automatic medical data aggregation. Belhadj I; Nobecourt J; Despres S; Jacquelinet C Stud Health Technol Inform; 2012; 180():174-8. PubMed ID: 22874175 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Acquiring meaning for French medical terminology: contribution of morphosemantics. Namer F; Zweigenbaum P Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):535-9. PubMed ID: 15360870 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Enriching medical terminologies: an approach based on aligned corpora. Deleger L; Merkel M; Zweigenbaum P Stud Health Technol Inform; 2006; 124():747-52. PubMed ID: 17108604 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. The distinction between linguistic and conceptual semantics in medical terminology and its implication for NLP-based knowledge acquisition. Ceusters W; Buekens F; De Moor G; Waagmeester A Methods Inf Med; 1998 Nov; 37(4-5):327-33. PubMed ID: 9865030 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Incidence Rate of Canonical vs. Derived Medical Terminology in Natural Language. Topac V; Jurcau DA; Stoicu-Tivadar V Stud Health Technol Inform; 2015; 210():5-9. PubMed ID: 25991091 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]