These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

517 related articles for article (PubMed ID: 23288116)

  • 1. Translation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale.
    Oliveira Junior BL; Jardim JR; Nascimento OA; Souza GM; Baker TB; Santoro IL
    J Bras Pneumol; 2012; 38(6):716-23. PubMed ID: 23288116
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural adaptation and assessment of reproducibility of the Duke Activity Status Index for COPD patients in Brazil.
    Tavares Ldos A; Barreto Neto J; Jardim JR; Souza GM; Hlatky MA; Nascimento OA
    J Bras Pneumol; 2012; 38(6):684-91. PubMed ID: 23288112
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Modified Reasons for Smoking Scale: translation to Portuguese, cross-cultural adaptation for use in Brazil and evaluation of test-retest reliability.
    de Souza ES; Crippa JA; Pasian SR; Martinez JA
    J Bras Pneumol; 2009 Jul; 35(7):683-9. PubMed ID: 19669007
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Measurement of nicotine withdrawal symptoms: linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) in Malay.
    Awaisu A; Samsudin S; Amir NA; Omar CG; Hashim MI; Mohamad MH; Shafie AA; Hassali MA
    BMC Med Res Methodol; 2010 May; 10():46. PubMed ID: 20492717
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children.
    Jozala DR; Oliveira ISF; Ortolan EVP; Oliveira Junior WE; Comes GT; Cassettari VMG; Self MM; Lourenção PLTA
    J Pediatr (Rio J); 2019; 95(3):321-327. PubMed ID: 29551322
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cultural adaptation and reproducibility of the Breathing Problems Questionnaire for use in patients with COPD in Brazil.
    Silva PN; Jardim JR; Costa e Souza GM; Hyland ME; Nascimento OA
    J Bras Pneumol; 2012; 38(3):339-45. PubMed ID: 22782604
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation and cross-cultural adaptation of the Cornell Assessment of Pediatric Delirium scale for the Portuguese language.
    Barbosa MDSR; Duarte MDCMB; Bastos VCS; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(2):195-200. PubMed ID: 29995085
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Validity and reliability of the Korean version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale.
    Joo H; Kang HH; Moon HS; Lee SH
    Korean J Intern Med; 2021 Jan; 36(1):135-144. PubMed ID: 32088942
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Brazilian version of the "Primary Sjögren's Syndrome - Quality of Life questionnaire (PSS-QoL)": translation, cross-cultural adaptation and validation.
    Miyamoto ST; Serrano ÉV; Gianórdoli APE; Altoé LB; Noronha BD; Dos Santos PHA; Pedrini APT; da Silva NRS; Favarato LF; Alochio LV; Tomé WA; Lackner A; Valim V
    Adv Rheumatol; 2024 Aug; 64(1):60. PubMed ID: 39160602
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Assessing DSM-IV nicotine withdrawal symptoms: a comparison and evaluation of five different scales.
    West R; Ussher M; Evans M; Rashid M
    Psychopharmacology (Berl); 2006 Mar; 184(3-4):619-27. PubMed ID: 16308727
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the Brazilian Portuguese version of the DiAbeTes Education Questionnaire (DATE-Q).
    Felix CMM; Ghisi GLM; Seixas MB; Batalha APDB; Ezequiel DGA; Trevizan PF; Pereira DAG; Silva LPD
    Braz J Phys Ther; 2021; 25(5):583-592. PubMed ID: 33824060
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation to Brazilian Portuguese, cultural adaptation and psychometric properties of 8-item ArthritisSelf-Efficacy Scale (ASES-8).
    Silva RVTD; Silva FC; Meireles SM; Natour J
    Sao Paulo Med J; 2019 May; 137(1):6-12. PubMed ID: 31116272
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
    Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Clinical Frailty Scale: Translation and Cultural Adaptation into the Brazilian Portuguese Language.
    Rodrigues MK; Nunes Rodrigues I; Vasconcelos Gomes da Silva DJ; de S Pinto JM; Oliveira MF
    J Frailty Aging; 2021; 10(1):38-43. PubMed ID: 33331620
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Castanhel FD; Grosseman S
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):357-362. PubMed ID: 29160381
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. TRANSLATION AND VALIDATION OF THE BRAZILIAN PORTUGUESE VERSION OF THE GASTROINTESTINAL SYMPTOM RATING SCALE (GSRS) QUESTIONNAIRE.
    Souza GS; Sardá FA; Giuntini EB; Gumbrevicius I; Morais MB; Menezes EW
    Arq Gastroenterol; 2016; 53(3):146-51. PubMed ID: 27438418
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cross-cultural adaptation and reliability analysis of the Brazilian version of Pediatric Balance Scale (PBS).
    Ries LG; Michaelsen SM; Soares PS; Monteiro VC; Allegretti KM
    Rev Bras Fisioter; 2012 Jun; 16(3):205-15. PubMed ID: 22699691
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
    Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
    Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Preliminary stages of a cross-cultural Brazilian Portuguese adaptation of a measurement tool for assessing public understanding of human papillomavirus.
    Manoel AL; Traebert J; Rebello LC; Zapelini CM; Trevisol DJ; Schuelter-Trevisol F
    Cad Saude Publica; 2016 Jul; 32(7):. PubMed ID: 27462848
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 26.