193 related articles for article (PubMed ID: 24152068)
1. Linguistic validation of the 5D itching scale to Arabic in patients with end-stage kidney disease.
Khan TM; Al-Haider I; Syed Sulaiman SA; Hassali MA
J Ren Care; 2013 Dec; 39(4):222-7. PubMed ID: 24152068
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Validity and reliability of the Urdu version of the 5D itching scale to assess pruritus among patients with chronic kidney disease in Pakistan.
Rehman IU; Khan TM
BMC Nephrol; 2017 Oct; 18(1):302. PubMed ID: 28969584
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. [Validation of the dialectal Arabic version of Barratt's impulsivity scale, the BIS-11].
Ellouze F; Ghaffari O; Zouari O; Zouari B; M'rad MF
Encephale; 2013 Feb; 39(1):13-8. PubMed ID: 23122681
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Evaluation of uraemic pruritus in long-term dialysis patients using a modified Chinese scale.
Wang WY; Tarng DC; Chiang LC; Chu CM; Wang KY
Nephrology (Carlton); 2015 Sep; 20(9):632-8. PubMed ID: 25917940
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Validation and Cultural Adaptation of the Arabic Version of the Eating Assessment Tool (EAT-10).
Farahat M; Mesallam TA
Folia Phoniatr Logop; 2015; 67(5):231-7. PubMed ID: 26844779
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Arabic Version of Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ-Ar).
Algarni FS; Alotaibi AN; Altowaijri AM; Al-Sobayel H
Int J Environ Res Public Health; 2020 Jul; 17(14):. PubMed ID: 32709115
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Development of a multidimensional assessment tool for uraemic pruritus: Uraemic Pruritus in Dialysis Patients (UP-Dial).
Nochaiwong S; Ruengorn C; Awiphan R; Panyathong S; Noppakun K; Chongruksut W; Chiewchanvit S
Br J Dermatol; 2017 Jun; 176(6):1516-1524. PubMed ID: 28012182
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Cross-cultural validation of the Pediatric Quality of Life Inventory™ 4.0 (PedsQL™) generic core scale into Arabic language.
Arabiat D; Elliott B; Draper P; Al Jabery M
Scand J Caring Sci; 2011 Dec; 25(4):828-33. PubMed ID: 21564151
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Physical Activity Scale for the Elderly among community-dwelling older adults in Saudi Arabia.
Alqarni AM; Vennu V; Alshammari SA; Bindawas SM
Clin Interv Aging; 2018; 13():419-427. PubMed ID: 29593384
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Development and psychometric testing of the self-care agency scale for patients undergoing long-term dialysis in Turkey.
Ören B; Enç N
J Ren Care; 2014 Dec; 40(4):266-73. PubMed ID: 25402652
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Translation of the 5D Itching Scale from English to Malay, and Its Validation among Patients with Chronic Kidney Disease in Malaysia.
Rehman IU; Wu DB; Pauline Lai SM; Palanisamy UD; Lim SK; Khan TM
Front Med (Lausanne); 2017; 4():189. PubMed ID: 29167792
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Development of the Arabic version of Reflux Symptom Index.
Farahat M; Malki KH; Mesallam TA
J Voice; 2012 Nov; 26(6):814.e15-9. PubMed ID: 22727124
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. VALIDITY AND RELIABILITY OF THE SPIRITUAL COPING STRATEGIES SCALE ARABIC VERSION IN SAUDI PATIENTS UNDERGOING HAEMODIALYSIS.
Cruz JP; Baldacchino DR; Alquwez N
J Ren Care; 2016 Jun; 42(2):107-14. PubMed ID: 27018044
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Arabic version of neck disability index in patients with neck pain.
Shaheen AA; Omar MT; Vernon H
Spine (Phila Pa 1976); 2013 May; 38(10):E609-15. PubMed ID: 23429690
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.
Almomani FM; Brown C; Dahab SA; Almomani M; Nadar M
Disabil Rehabil; 2014; 36(9):765-70. PubMed ID: 23889527
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Translation, cultural adaptation and validation of Patient Satisfaction with Pharmacist Services Questionnaire (PSPSQ) 2.0 into the Arabic language among people with diabetes.
Albabtain B; Paudyal V; Cheema E; Bawazeer G; Alqahtani A; Bahatheq A; Shuweihdi F; Hadi MA
PLoS One; 2024; 19(6):e0298848. PubMed ID: 38935668
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. The Neck Bournemouth Questionnaire cross-cultural adaptation into Dutch and evaluation of its psychometric properties in a population with subacute and chronic whiplash associated disorders.
Schmitt MA; de Wijer A; van Genderen FR; van der Graaf Y; Helders PJ; van Meeteren NL
Spine (Phila Pa 1976); 2009 Nov; 34(23):2551-61. PubMed ID: 19927105
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Development of the Italian version of the Neck Pain and Disability Scale, NPDS-I: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.
Monticone M; Baiardi P; Nido N; Righini C; Tomba A; Giovanazzi E
Spine (Phila Pa 1976); 2008 Jun; 33(13):E429-34. PubMed ID: 18520930
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index.
Atieh MA
Gerodontology; 2008 Mar; 25(1):34-41. PubMed ID: 18194334
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Validation and adaptation of the hospital consumer assessment of healthcare providers and systems in Arabic context: Evidence from Saudi Arabia.
Alanazi MR; Alamry A; Al-Surimi K
J Infect Public Health; 2017; 10(6):861-865. PubMed ID: 28377146
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]