These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

122 related articles for article (PubMed ID: 24553711)

  • 1. Cultural adaptation of the Family Management Measure among families of children and adolescents with chronic diseases.
    Ichikawa CR; Bousso RS; Misko MD; Mendes-Castillo AM; Bianchi ER; Damião EB
    Rev Lat Am Enfermagem; 2014; 22(1):115-22. PubMed ID: 24553711
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translation and cross-cultural adaptation of the Thyroidectomy-Related Voice Questionnaire (TVQ) to Brazilian Portuguese.
    Santos DHND; Soares JFR; Ugulino ACDNE; Pernambuco L
    Codas; 2020; 32(5):e20190150. PubMed ID: 33174987
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
    Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Translation and adaptation of a questionnaire on the needs of postpartum adolescents.
    Sarreira-de-Oliveira P; Néné M
    Rev Bras Enferm; 2018 May; 71(3):992-997. PubMed ID: 29924149
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Translation and cross-cultural adaptation of the Swallow Outcomes After Laryngectomy (SOAL) Questionnaire for Brazilian Portuguese.
    Anjos LMD; Silva FTMD; Pernambuco L
    Codas; 2021; 33(4):e20200018. PubMed ID: 34133613
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. [Semantic and conceptual equivalences of the Portuguese version of the National College Health Assessment II].
    Guedes DP; Teixeira M
    Cad Saude Publica; 2012 Apr; 28(4):806-10. PubMed ID: 22488326
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Beginner's Intelligibility Test (BIT): translation, cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validation.
    Silva CDD; Zamberlan-Amorim NE; Isaac ML; Reis ACMB
    Braz J Otorhinolaryngol; 2023; 89(6):101311. PubMed ID: 37813010
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Translation to Brazilian Portuguese and cultural adaptation of a questionnaire addressing high-alert medications.
    Zanetti AC; Gabriel CS; Bernardes A; Pereira LR
    Rev Gaucha Enferm; 2016 Oct; 37(3):e59200. PubMed ID: 27783713
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Brazilian Portuguese translation and cross-cultural adaptation of the "Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities" (CPCHILD) questionnaire.
    Pellegrino LA; Ortolan EV; Magalhães CS; Viana AA; Narayanan UG
    BMC Pediatr; 2014 Feb; 14():30. PubMed ID: 24485229
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Cultural adaptation to Brazil of the questionnaire Costs of caring for children with cancer.
    Pan R; Marques AR; dos Santos BD; Jacob E; dos Santos CB; Nascimento LC
    Rev Lat Am Enfermagem; 2014; 22(4):591-7. PubMed ID: 25296142
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. [Semantic and item equivalences of the Brazilian Portuguese version of the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent: an adolescent quality-of-life questionnaire].
    Aires MT; Werneck GL
    Cad Saude Publica; 2012 Oct; 28(10):1993-2001. PubMed ID: 23090178
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation and cross-cultural adaptation of the "Protocolo de Avaliação Miofuncional Orofacial MBGR" from Brazilian Portuguese into English.
    Silva NRD; Berretin-Felix G; Santos CF; Bourgeois MS
    PLoS One; 2023; 18(12):e0295387. PubMed ID: 38048296
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphoedema into Portuguese Language.
    Ferreira KR; Carvalho RB; de Andrade MF; Thuler LC; Bergmann A
    Rev Bras Ginecol Obstet; 2016 Feb; 38(2):88-96. PubMed ID: 26909773
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Brazilian version of the Critical Care Functional Rehabilitation Outcome Measure: translation, cross-cultural adaptation and evaluation of clinimetric properties.
    Forgiarini Júnior LA; Fontoura BLD; Kobylinski DR; Forgiarini SGI; Maldaner V
    Rev Bras Ter Intensiva; 2022; 34(2):272-278. PubMed ID: 35946658
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
    Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
    Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Symptom Status Questionnaire - Heart Failure - Brazilian Version: cross-cultural adaptation and content validation.
    Nunes Dos-Santos G; da-Conceição AP; Heo S; de-Lucena-Ferretti-Rebustini RE; Bottura Leite de-Barros AL; Batista Santos V; Takáo-Lopes C
    Heart Lung; 2021; 50(4):525-531. PubMed ID: 33836442
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Translation and cross-cultural adaptation of the Mayo High Performance Team Scale (MHPTS) into Brazilian Portuguese.
    Santos MMCJD; Lima SF; Slullitel A; Oliveira NG; Santos ECN; Araújo EC; Bruginski D; Pereira Júnior GA
    Rev Col Bras Cir; 2024; 51():e20243740. PubMed ID: 39045917
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Translation and cultural adaptation of Peds QL TM ESRD to Portuguese.
    Lopes M; Koch VH; Varni JW
    J Bras Nefrol; 2011 Dec; 33(4):448-56. PubMed ID: 22189809
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Validation of the american quality assessment model and performance improvement to the brazilian transplant.
    Lazarini LF; Ohler L; Schirmer J; Roza BA
    Rev Lat Am Enfermagem; 2020; 28():e3252. PubMed ID: 32074211
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.