These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

93 related articles for article (PubMed ID: 24620645)

  • 1. Editor's foreword: medicine in translation.
    Belling C
    Lit Med; 2013; 31(2):vii-ix. PubMed ID: 24620645
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. Editor's introduction: world literature and global health, reconfiguring literature and medicine.
    Thornber K
    Lit Med; 2013; 31(2):x-xxi. PubMed ID: 24620646
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 3. 2013 humanism in medicine essay contest: third place: the good doctor.
    Wayand Z
    Acad Med; 2013 Oct; 88(10):1452-3. PubMed ID: 24064618
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 4. 2012 humanism in medicine essay contest: second place: words you use to map a body.
    Allan E
    Acad Med; 2012 Nov; 87(11):1572-3. PubMed ID: 23111277
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 5. There is no alternative medicine.
    Louhiala P
    Med Humanit; 2010 Dec; 36(2):115-7. PubMed ID: 21393295
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [A mere strip of skin].
    Roth P
    Recenti Prog Med; 2004 Dec; 95(12):604. PubMed ID: 15666494
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 7. Editor's Foreword.
    Blackie M
    Lit Med; 2020; 38(2):vii-viii. PubMed ID: 33518536
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 8. Ague as malaria (an essay on the history of two medical terms).
    Bruce-Chwatt LJ
    J Trop Med Hyg; 1976 Aug; 79(8):168-76. PubMed ID: 789908
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 9. [Pickwickian syndrome or Dickens betrayed].
    Bonard EC
    Rev Med Suisse Romande; 1988 Oct; 108(10):881-2. PubMed ID: 3206038
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 10. Editor's Foreword: Remembering Carol Donley.
    Blackie M
    Lit Med; 2023; 41(1):1-2. PubMed ID: 38662026
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 11. Editor's foreword.
    Cernada G
    Int Q Community Health Educ; 2012-2013; 33(1):1-2. PubMed ID: 23570824
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 12. Of Pickwick and Ondine.
    Keelan P
    Ir Med J; 1981 Nov; 74(11):339-40. PubMed ID: 7031013
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 13. Editor's Foreword.
    Blackie M
    Lit Med; 2022; 40(1):1-2. PubMed ID: 35848287
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 14. Genius Loci: the "place" of identification in psychoanalysis.
    Badowska E
    Psychoanal Rev; 2008 Dec; 95(6):947-72. PubMed ID: 19138092
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 15. [Figures of speech and English translation in Neijing].
    Zhao Y; Shi YZ
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 May; 7(5):488-90. PubMed ID: 19435567
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 16. [Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine].
    Xie J; Wang Y
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2009 Nov; 7(11):1093-5. PubMed ID: 19912745
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 17. Editor's Foreword. Applied research and evaluation.
    Cernada G
    Int Q Community Health Educ; 2008-2009; 29(4):307-8. PubMed ID: 19959423
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 18. [Implicitness-to-explicitness translation in English translation of traditional Chinese medicine].
    Zhu JF
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 Jun; 6(6):658-60. PubMed ID: 18559250
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 19. [French words of misleading translation in medicine].
    Navarro FA
    Med Clin (Barc); 1996 Mar; 106(11):417-26. PubMed ID: 8637295
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 20. [Discussion on English translation of commonly used sentences in traditional Chinese medicine: part six].
    Li ZG
    Zhong Xi Yi Jie He Xue Bao; 2008 Jun; 6(6):654-7. PubMed ID: 18559249
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 5.