These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
120 related articles for article (PubMed ID: 24892086)
1. Unsupervised quality estimation model for English to German translation and its application in extensive supervised evaluation. Han AL; Wong DF; Chao LS; He L; Lu Y ScientificWorldJournal; 2014; 2014():760301. PubMed ID: 24892086 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain. Pecina P; Dušek O; Goeuriot L; Hajič J; Hlaváčová J; Jones GJ; Kelly L; Leveling J; Mareček D; Novák M; Popel M; Rosa R; Tamchyna A; Urešová Z Artif Intell Med; 2014 Jul; 61(3):165-85. PubMed ID: 24680188 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Pseudotext Injection and Advance Filtering of Low-Resource Corpus for Neural Machine Translation. Adjeisah M; Liu G; Nyabuga DO; Nortey RN; Song J Comput Intell Neurosci; 2021; 2021():6682385. PubMed ID: 33936190 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Machine Translation of Public Health Materials From English to Chinese: A Feasibility Study. Turner AM; Dew KN; Desai L; Martin N; Kirchhoff K JMIR Public Health Surveill; 2015; 1(2):e17. PubMed ID: 27227135 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Machine vs. human translation of SNOMED CT terms. Schulz S; Bernhardt-Melischnig J; Kreuzthaler M; Daumke P; Boeker M Stud Health Technol Inform; 2013; 192():581-4. PubMed ID: 23920622 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. English-Chinese and Chinese-English Translations of Literary Texts: The Influence of Stylistic Features on the Translation Process and Eyetracking Technology. Zhang S J Psycholinguist Res; 2023 Dec; 52(6):2919-2935. PubMed ID: 37930469 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Automatic Recognition Method of Machine English Translation Errors Based on Multisignal Feature Fusion. Zhang R; Huang H Comput Intell Neurosci; 2022; 2022():2987227. PubMed ID: 35602614 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Development of machine translation technology for assisting health communication: A systematic review. Dew KN; Turner AM; Choi YK; Bosold A; Kirchhoff K J Biomed Inform; 2018 Sep; 85():56-67. PubMed ID: 30031857 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Unreferenced English articles' translation quality-oriented automatic evaluation technology using sparse autoencoder under the background of deep learning. Li H; Deng J PLoS One; 2022; 17(7):e0270308. PubMed ID: 35830434 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Comparing product quality between translation and paraphrasing: Using NLP-assisted evaluation frameworks. Han T; Li D; Ma X; Hu N Front Psychol; 2022; 13():1048132. PubMed ID: 36506993 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Modeling workflow to design machine translation applications for public health practice. Turner AM; Brownstein MK; Cole K; Karasz H; Kirchhoff K J Biomed Inform; 2015 Feb; 53():136-46. PubMed ID: 25445922 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Fuzzy-Match Repair Guided by Quality Estimation. Ortega JE; Forcada ML; Sanchez-Martinez F IEEE Trans Pattern Anal Mach Intell; 2022 Mar; 44(3):1264-1277. PubMed ID: 32877333 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Linguistic validation of the Cardiff Wound Impact Schedule into French, German and US English. Acquadro C; Price P; Wollina U J Wound Care; 2005 Jan; 14(1):14-7. PubMed ID: 15656458 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Telemedicine as a special case of machine translation. Wołk K; Marasek K; Glinkowski W Comput Med Imaging Graph; 2015 Dec; 46 Pt 2():249-56. PubMed ID: 26617328 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Machine Assisted Translation of Health Materials to Chinese: An Initial Evaluation. Turner AM; Desai L; Dew K; Martin N; Kirchhoff K Stud Health Technol Inform; 2015; 216():979. PubMed ID: 26262281 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Improving neural machine translation with POS-tag features for low-resource language pairs. Hlaing ZZ; Thu YK; Supnithi T; Netisopakul P Heliyon; 2022 Aug; 8(8):e10375. PubMed ID: 36033261 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. German translation of the Alberta Context Tool and two measures of research use: methods, challenges and lessons learned. Hoben M; Mahler C; Bär M; Berger S; Squires JE; Estabrooks CA; Behrens J BMC Health Serv Res; 2013 Nov; 13():478. PubMed ID: 24238613 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. A review on different English versions of an ancient classic of Chinese medicine: Huang Di Nei Jing. Ye X; Dong MH J Integr Med; 2017 Jan; 15(1):11-18. PubMed ID: 28088255 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. The role of automated evaluation techniques in online professional translator training. Munkova D; Munk M; Benko Ľ; Hajek P PeerJ Comput Sci; 2021; 7():e706. PubMed ID: 34712792 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]