199 related articles for article (PubMed ID: 25494713)
1. The cross-cultural process of adapting observational tools for pediatric pain assessment: the case of the Dental Discomfort Questionnaire.
Daher A; Versloot J; Costa LR
BMC Res Notes; 2014 Dec; 7():897. PubMed ID: 25494713
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Screening preschool children with toothache: validation of the Brazilian version of the Dental Discomfort Questionnaire.
Daher A; Versloot J; Leles CR; Costa LR
Health Qual Life Outcomes; 2014 Mar; 12():30. PubMed ID: 24593691
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. The Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Persian Version of Dental Discomfort Questionnaire (P-DDQ).
Behbahanirad A; Yousefimaaghoul M; Vossoughi M
J Dent (Shiraz); 2022 Dec; 23(4):498-505. PubMed ID: 36718159
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Transcultural adaptation process of the Griffiths-III Mental Development Scale.
Ferreira-Vasques AT; Santos CF; Lamônica DAC
Child Care Health Dev; 2019 May; 45(3):403-408. PubMed ID: 30883862
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Brazilian adaptation of the questionnaire to assess adherence to treatment for arterial hypertension.
Matta SR; Luiza VL; Azeredo TB
Rev Saude Publica; 2013 Apr; 47(2):292-300. PubMed ID: 24037356
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Cross-cultural adaptation of Preschool Language Assessment Instrument: Second Edition.
Lindau TA; Rossi NF; Giacheti CM
Codas; 2014; 26(6):428-33. PubMed ID: 25590902
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Cross-cultural adaptation of an environmental health measurement instrument: Brazilian version of the health-care waste management • rapid assessment tool.
Cozendey-Silva EN; da Silva CR; Larentis AL; Wasserman JC; Rozemberg B; Teixeira LR
BMC Public Health; 2016 Sep; 16(1):928. PubMed ID: 27595857
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Dental Discomfort Questionnaire: assessment of dental discomfort and/or pain in very young children.
Versloot J; Veerkamp JS; Hoogstraten J
Community Dent Oral Epidemiol; 2006 Feb; 34(1):47-52. PubMed ID: 16423031
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Recognizing preschool children with primary teeth needing dental treatment because of caries-related toothache.
Daher A; Abreu MH; Costa LR
Community Dent Oral Epidemiol; 2015 Aug; 43(4):298-307. PubMed ID: 25656813
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Cross-cultural translation and adaptation to Brazilian Portuguese of the paediatric pain profile in children with severe cerebral palsy.
Pasin S; Avila F; de Cavatá T; Hunt A; Heldt E
J Pain Symptom Manage; 2013 Jan; 45(1):120-8. PubMed ID: 22917714
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Cross-cultural adaptation and validity of an adapted Brazilian Portuguese version of Scoliosis Research Society-30 questionnaire.
Carriço G; Meves R; Avanzi O
Spine (Phila Pa 1976); 2012 Jan; 37(1):E60-3. PubMed ID: 22045004
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Cross-cultural adaptation of the Western Aphasia Battery - Revised screening test to Brazilian Portuguese: a preliminary study.
Neves Mde B; Van Borsel J; Pereira MM; Paradela EM
Codas; 2014; 26(1):38-45. PubMed ID: 24714857
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. TRANSLATION, CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND PRELIMINARY EVALUATION OF THE BRAZILIAN VERSIONOF THE PAIN CATASTROPHIZING SCALE-PARENTS.
Cavalcante JA; Viana KA; Costa PS; Costa LR
Rev Paul Pediatr; 2018; 36(4):428-436. PubMed ID: 30540108
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Cultural adaptation of the National Institutes of Health--chronic prostatitis symptom index (NIH-CPSI)--to Brazilian spoken Portuguese: NIH-CPSI (Braz).
Novotny C; Deves E; Novotny R; Rodrigues IK; Neves FS
Int Braz J Urol; 2013; 39(5):683-91. PubMed ID: 24267111
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Clinimetric testing of three self-report outcome measures for low back pain patients in Brazil: which one is the best?
Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Ferreira ML; Pozzi GC; Freitas LM
Spine (Phila Pa 1976); 2008 Oct; 33(22):2459-63. PubMed ID: 18923324
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients.
Pinto MC; Minson FP; Lopes AC; Laselva CR
Einstein (Sao Paulo); 2015; 13(1):14-9. PubMed ID: 25993063
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Translation and cross-cultural adaptation of the Pediatric Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit into Brazilian Portuguese for the detection of delirium in pediatric intensive care units.
Molon ME; Castro REV; Foronda FAK; Magalhães-Barbosa MC; Robaina JR; Piva JP; Garcia PCR; Prata-Barbosa A; Cheniaux E; Smith HAB
Rev Bras Ter Intensiva; 2018 Mar; 30(1):71-79. PubMed ID: 29742225
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. [Portuguese-language cross-cultural adaptation of the Parent-Child Conflict Tactics Scales (CTSPC), an instrument used to identify parental violence against children].
Reichenheim ME; Moraes CL
Cad Saude Publica; 2003; 19(6):1701-12. PubMed ID: 14999336
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]