These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

303 related articles for article (PubMed ID: 25590918)

  • 1. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the protocol Evaluation of the Ability to Sing Easily.
    Rocha BR; Moreti F; Amin E; Madazio G; Behlau M
    Codas; 2014; 26(6):535-9. PubMed ID: 25590918
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of Evaluation of Ability to Sing Easily: EASE.
    Correa S; Leiva JPC; Ramírez DO; Farías NC
    Codas; 2020; 32(5):e20190204. PubMed ID: 33174989
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Vocal Fatigue Index - VFI.
    Zambon F; Moreti F; Nanjundeswaran C; Behlau M
    Codas; 2017 Mar; 29(2):e20150261. PubMed ID: 28300936
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Adapted Borg CR10 for Vocal Effort Ratings.
    Camargo MRMC; Zambon F; Moreti F; Behlau M
    Codas; 2019; 31(5):e20180112. PubMed ID: 31691744
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Speech-Specific Reinvestment Scale - SSRS.
    Rocha BR; Wong AW; Ma EP; Behlau M
    Codas; 2022; 34(4):e20200385. PubMed ID: 35081196
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Levels of Speech Usage scale.
    Yotoko A; Moreti F; Vaiano T; Behlau M
    Codas; 2019 Aug; 31(4):e20180169. PubMed ID: 31482996
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the 'Questionnaire Des Symptômes Vocaux'.
    Krohling LL; Behlau M; Verduyckt I
    Codas; 2016; 28(4):454-458. PubMed ID: 27409418
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Immediate Impact of Vocal Demand on Musical Theater Singers in Brazil.
    Pacheco C; Behlau M
    J Voice; 2019 Sep; 33(5):804.e13-804.e22. PubMed ID: 29859714
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Voice Symptom Scale: VoiSS.
    Moreti F; Zambon F; Oliveira G; Behlau M
    J Soc Bras Fonoaudiol; 2011 Dec; 23(4):398-400. PubMed ID: 22231064
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Evaluation of the Ability to Sing Easily (EASE) for Kannada-Speaking Carnatic Classical Singers.
    Devadas U; Vinod D; Maruthy S
    J Voice; 2021 Jul; 35(4):661.e1-661.e5. PubMed ID: 31889650
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Cross-cultural adaptation of Preschool Language Assessment Instrument: Second Edition.
    Lindau TA; Rossi NF; Giacheti CM
    Codas; 2014; 26(6):428-33. PubMed ID: 25590902
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural adaptation of the Voice-related Experiences of Nonbinary Individuals - VENI to Brazilian Portuguese.
    Santos ID; Behlau M; Shefcik G; Tsai PT; Ribeiro VV
    Codas; 2024; 36(3):e20230170. PubMed ID: 38808858
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Cross-cultural adaptation of an environmental health measurement instrument: Brazilian version of the health-care waste management • rapid assessment tool.
    Cozendey-Silva EN; da Silva CR; Larentis AL; Wasserman JC; Rozemberg B; Teixeira LR
    BMC Public Health; 2016 Sep; 16(1):928. PubMed ID: 27595857
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
    Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
    Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-cultural adaptation, validation, and cutoff values of the Brazilian version of the Voice Symptom Scale-VoiSS.
    Moreti F; Zambon F; Oliveira G; Behlau M
    J Voice; 2014 Jul; 28(4):458-68. PubMed ID: 24560004
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Translation and cross-cultural adaptation of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet to Brazilian Portuguese.
    Magalhães Junior HV; Pernambuco Lde A; Souza LB; Ferreira MA; Lima KC
    Codas; 2013; 25(4):369-74. PubMed ID: 24408487
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation and transcultural adaptation of the Modified Swallowing Assessment (MSA) to Brazilian Portuguese.
    Furkim AM; Ickenstein G; Radke M; Pernambuco LA; Montibeller CG; Luchesi KF
    Codas; 2021; 33(5):e20200107. PubMed ID: 34378725
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cultural adaptation of the National Institutes of Health--chronic prostatitis symptom index (NIH-CPSI)--to Brazilian spoken Portuguese: NIH-CPSI (Braz).
    Novotny C; Deves E; Novotny R; Rodrigues IK; Neves FS
    Int Braz J Urol; 2013; 39(5):683-91. PubMed ID: 24267111
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Translation and cultural adaptation of the Short Version of the Reflux Symptom Score: Reflux Symptom Score-12 into Brazilian Portuguese.
    Ceccon FP; Aires MM; Lechien JR; Carvalho PJPC; Michel LCPF; Carvalho NS; Ceccon BH; Sartori PGF; Haddad L
    Braz J Otorhinolaryngol; 2023; 89(2):264-270. PubMed ID: 35760754
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Cross-cultural adaptation of the Iranian Voice Quality of Life Profile into Brazilian Portuguese.
    Carrer JDS; Zambon F; Dehqan A; Ribeiro VV; Behlau M
    Codas; 2024; 36(3):e20230023. PubMed ID: 38836821
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 16.