These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

177 related articles for article (PubMed ID: 25859634)

  • 21. Brazilian adaptation of the questionnaire to assess adherence to treatment for arterial hypertension.
    Matta SR; Luiza VL; Azeredo TB
    Rev Saude Publica; 2013 Apr; 47(2):292-300. PubMed ID: 24037356
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire.
    Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Pozzi GC; Ribeiro RN
    Spine (Phila Pa 1976); 2007 Aug; 32(17):1902-7. PubMed ID: 17762300
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. The Asthma Control Scoring System: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Tavares MG; Pizzichini MM; Steidle LJ; Nazário NO; Rocha CC; Perraro MC; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2010; 36(6):683-92. PubMed ID: 21225170
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. The Brazilian version of the High-Activity Arthroplasty Score: cross-cultural adaptation.
    Oliveira NSP; Cardinot TM; Caputo DDCS; Soares JR; Mathias LNCDC; Batista LA; Oliveira LP
    Sao Paulo Med J; 2023; 142(3):e2023121. PubMed ID: 38088686
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. [Translation and adaptation of the Motorcycle Rider Behavior Questionnaire: a Brazilian version].
    Coelho RP; Grassi-Oliveira R; Machado M; Williams AV; Matte BC; Pechansky F; Rohde LA; Szobot CM
    Cad Saude Publica; 2012 Jun; 28(6):1205-10. PubMed ID: 22666824
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Cross-cultural adaptation and validation of the episodic autobiographic memory interview for Brazilian Portuguese.
    Rodrigues GR; Oliveira DS; Foss MP; Takayanagui OM
    Arq Neuropsiquiatr; 2015 Aug; 73(8):676-80. PubMed ID: 26222359
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Translation, cross-cultural adaptation to Brazilian- Portuguese and reliability analysis of the instrument Rapid Entire Body Assessment-REBA.
    Lamarão AM; Costa LC; Comper ML; Padula RS
    Braz J Phys Ther; 2014; 18(3):211-7. PubMed ID: 25003273
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Brazilian cross-cultural translation and adaptation of the "Questionnaire of Life Quality Specific for Myasthenia Gravis - 15 items".
    Mourão AM; Araújo CM; Barbosa LS; Gomez RS; Burns TM; Lemos SM; Teixeira AL
    Arq Neuropsiquiatr; 2013 Dec; 71(12):955-8. PubMed ID: 24347015
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Translation and cultural adaptation of the revised foot function index for the Portuguese language: FFI-R Brazil.
    Yi LC; Cabral ACC; Kamonseki DH; Budiman-Mak E; Vidotto MC
    Sao Paulo Med J; 2017; 135(6):573-577. PubMed ID: 29236935
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Voice Symptom Scale: VoiSS.
    Moreti F; Zambon F; Oliveira G; Behlau M
    J Soc Bras Fonoaudiol; 2011 Dec; 23(4):398-400. PubMed ID: 22231064
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. [Evaluation of professional knowledge and attitudes on dementia patient care: a trans-cultural adaptation of an evaluation instrument].
    Costa GD; Souza RA; Yamashita CH; Pinheiro JC; Alvarenga MR; Oliveira MA
    Rev Esc Enferm USP; 2015 Apr; 49(2):298-308. PubMed ID: 25992830
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. Clinimetric testing of three self-report outcome measures for low back pain patients in Brazil: which one is the best?
    Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Ferreira ML; Pozzi GC; Freitas LM
    Spine (Phila Pa 1976); 2008 Oct; 33(22):2459-63. PubMed ID: 18923324
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. The Brazilian version of the Hip Sports Activity Scale: translation and cross-cultural adaptation.
    Mathias LNCDC; Cardinot TM; Sá-Caputo DDC; Moura-Fernandes MC; Bernardo-Filho M; Soares GLOL; Batista LA; Oliveira LP
    Sao Paulo Med J; 2022; 140(2):261-267. PubMed ID: 35195236
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire.
    Andrade C; Carita AI; Cordovil R; Barreiros J
    Inj Prev; 2013 Dec; 19(6):421-7. PubMed ID: 23710062
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. Transcultural adaptation and validation of the Conditions of Work Effectiveness-Questionnaire-II instrument.
    Bernardino E; Dyniewicz AM; Carvalho KL; Kalinowski LC; Bonat WH
    Rev Lat Am Enfermagem; 2013; 21(5):1112-8. PubMed ID: 24142220
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Translation and cross-cultural adaptation of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet to Brazilian Portuguese.
    Magalhães Junior HV; Pernambuco Lde A; Souza LB; Ferreira MA; Lima KC
    Codas; 2013; 25(4):369-74. PubMed ID: 24408487
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Cross-cultural adaptation and validation for Portuguese (Brazilian) of the pictorial representation of illness and self measure instrument in orofacial pain patients.
    Lima-Verde AC; Pozza DH; Rodrigues LL; Velly AM; Guimarães AS
    J Orofac Pain; 2013; 27(3):271-5. PubMed ID: 23882460
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. [Translation and cultural adaptation of the questionnaire on the reason for food choices (Food Choice Questionnaire - FCQ) into Portuguese].
    Heitor SF; Estima CC; das Neves FJ; de Aguiar AS; Castro Sde S; Ferreira JE
    Cien Saude Colet; 2015 Aug; 20(8):2339-46. PubMed ID: 26221799
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Translation and preliminary evaluation of the Brazilian Portuguese version of the Transgender Voice Questionnaire for male-to-female transsexuals.
    Santos HH; Aguiar AG; Baeck HE; Van Borsel J
    Codas; 2015; 27(1):89-96. PubMed ID: 25885202
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Burn Sexuality Questionnaire: Brazilian translation, validation and cultural adaptation.
    Piccolo MS; Gragnani A; Daher RP; de Tubino Scanavino M; de Brito MJ; Ferreira LM
    Burns; 2013 Aug; 39(5):942-9. PubMed ID: 23199826
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 9.