These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

151 related articles for article (PubMed ID: 25879332)

  • 1. Translation and validation of the questionnaire on current status of physiotherapy practice in the cancer rehabilitation.
    Karthikeyan G; Manoor U; Supe SS
    J Cancer Res Ther; 2015; 11(1):29-36. PubMed ID: 25879332
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Translating and validating a Training Needs Assessment tool into Greek.
    Markaki A; Antonakis N; Hicks CM; Lionis C
    BMC Health Serv Res; 2007 May; 7():65. PubMed ID: 17474989
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Spanish language translation and initial validation of the functional assessment of cancer therapy quality-of-life instrument.
    Cella D; Hernandez L; Bonomi AE; Corona M; Vaquero M; Shiomoto G; Baez L
    Med Care; 1998 Sep; 36(9):1407-18. PubMed ID: 9749663
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Measuring evidence-based practice in physical therapy: translation, adaptation, further development, validation, and reliability test of a questionnaire.
    Bernhardsson S; Larsson ME
    Phys Ther; 2013 Jun; 93(6):819-32. PubMed ID: 23431214
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.
    Almomani FM; Brown C; Dahab SA; Almomani M; Nadar M
    Disabil Rehabil; 2014; 36(9):765-70. PubMed ID: 23889527
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Development of the Italian version of the Oswestry Disability Index (ODI-I): A cross-cultural adaptation, reliability, and validity study.
    Monticone M; Baiardi P; Ferrari S; Foti C; Mugnai R; Pillastrini P; Vanti C; Zanoli G
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Sep; 34(19):2090-5. PubMed ID: 19730216
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cultural adaptation of a pediatric functional assessment for rehabilitation outcomes research.
    Arestad KE; MacPhee D; Lim CY; Khetani MA
    BMC Health Serv Res; 2017 Sep; 17(1):658. PubMed ID: 28915817
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Enabling cross-cultural data pooling in trials: linguistic validation of head and neck cancer measures for Indian patients.
    Shunmugasundaram C; Dhillon HM; Butow PN; Sundaresan P; Rutherford C
    Qual Life Res; 2021 Sep; 30(9):2649-2661. PubMed ID: 33797687
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients.
    García-Gavín J; Pérez-Pérez L; Tinazzi I; Vidal D; McGonagle D
    Actas Dermosifiliogr; 2017 Dec; 108(10):924-930. PubMed ID: 28803615
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Cross-cultural adaptation and validation of the VISA-P questionnaire for German-speaking patients with patellar tendinopathy.
    Lohrer H; Nauck T
    J Orthop Sports Phys Ther; 2011 Mar; 41(3):180-90. PubMed ID: 21289458
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Development of the Italian version of the Neck Pain and Disability Scale, NPDS-I: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.
    Monticone M; Baiardi P; Nido N; Righini C; Tomba A; Giovanazzi E
    Spine (Phila Pa 1976); 2008 Jun; 33(13):E429-34. PubMed ID: 18520930
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Brazilian-Portuguese validation of the University of Washington Quality of Life Questionnaire for patients with head and neck cancer.
    Vartanian JG; Carvalho AL; Yueh B; Furia CL; Toyota J; McDowell JA; Weymuller EA; Kowalski LP
    Head Neck; 2006 Dec; 28(12):1115-21. PubMed ID: 16823873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. The Italian version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire (FABQ-I): cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.
    Monticone M; Baiardi P; Bonetti F; Ferrari S; Foti C; Pillastrini P; Rocca B; Vanti C; Zanoli G
    Spine (Phila Pa 1976); 2012 Mar; 37(6):E374-80. PubMed ID: 22422439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. To change or not to change - translating and culturally adapting the paediatric version of the Moral Distress Scale-Revised (MDS-R).
    Af Sandeberg M; Wenemark M; Bartholdson C; Lützén K; Pergert P
    BMC Med Ethics; 2017 Feb; 18(1):14. PubMed ID: 28219363
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Translation and linguistic validation of the FACT-EGFRI-18 quality of life instrument from English into Dutch.
    Boers-Doets CB; Gelderblom H; Lacouture ME; Bredle JM; Epstein JB; Schrama NA; Gall H; Ouwerkerk J; Brakenhoff JA; Nortier JW; Kaptein AA
    Eur J Oncol Nurs; 2013 Dec; 17(6):802-7. PubMed ID: 23571183
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Evaluation of worry: validation of a French translation of the Penn State Worry Questionnaire].
    Gosselin P; Dugas MJ; Ladouceur R; Freeston MH
    Encephale; 2001; 27(5):475-84. PubMed ID: 11760697
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire.
    Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Pozzi GC; Ribeiro RN
    Spine (Phila Pa 1976); 2007 Aug; 32(17):1902-7. PubMed ID: 17762300
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).
    Rosnah I; Noor Hassim I; Shafizah AS
    Med J Malaysia; 2013 Oct; 68(5):424-34. PubMed ID: 24632873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.
    Melikoglu MA; Kocabas H; Sezer I; Bilgilisoy M; Tuncer T
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Mar; 34(6):E219-24. PubMed ID: 19282728
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Development and validation of an English version of the Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q).
    de Melo Ghisi GL; Oh P; Thomas S; Benetti M
    Eur J Prev Cardiol; 2013 Apr; 20(2):291-300. PubMed ID: 22345685
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 8.