These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
151 related articles for article (PubMed ID: 25925593)
1. The Cultural and Linguistic Adaptation to Brazilian Portuguese and Content Validity of the Patient Expectations and Satisfaction With Prenatal Care Instrument. Santos Prudêncio P; Hilfinger Messias DK; Villela Mamede F; Spadoti Dantas RA; de Souza L; Villela Mamede M J Transcult Nurs; 2016 Sep; 27(5):509-17. PubMed ID: 25925593 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Adaptation and validation of the Patient Expectations and Satisfaction with Prenatal Care instrument among Brazilian pregnant women. Prudêncio PS; Mamede FV; Dantas RA; de Souza L; Mamede MV Rev Lat Am Enfermagem; 2013; 21(3):704-10. PubMed ID: 23918015 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Transcultural adaptation and validation of the Tilburg Pregnancy Distress Scale (TPDS) in the Brazilian cultural context. Volpato LK; Siqueira DC; Nunes RD; Ghizzo Filho J; Traebert J Midwifery; 2019 Aug; 75():97-102. PubMed ID: 31071587 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Development and testing of the patient expectations and satisfaction with prenatal care instrument. Omar MA; Schiffman RF; Bingham CR Res Nurs Health; 2001 Jun; 24(3):218-29. PubMed ID: 11526620 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Measurement properties of the Brazilian Portuguese version of the MedRisk instrument for measuring patient satisfaction with physical therapy care. de Fátima Costa Oliveira N; Oliveira Pena Costa L; Nelson R; Maher CG; Beattie PF; de Bie R; Oliveira W; Camara Azevedo D; da Cunha Menezes Costa L J Orthop Sports Phys Ther; 2014 Nov; 44(11):879-89. PubMed ID: 25361861 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Prenatal Psychosocial Profile: translation, cross-cultural adaptation and validation to its use in Brazil. Weissheimer AM; Mamede MV Midwifery; 2015 Dec; 31(12):1157-62. PubMed ID: 26342854 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Cross-cultural adaptation and validity of an adapted Brazilian Portuguese version of Scoliosis Research Society-30 questionnaire. Carriço G; Meves R; Avanzi O Spine (Phila Pa 1976); 2012 Jan; 37(1):E60-3. PubMed ID: 22045004 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Quality of prenatal care questionnaire: psychometric testing in an Australia population. Sword W; Heaman M; Biro MA; Homer C; Yelland J; Akhtar-Danesh N; Bradford-Janke A BMC Pregnancy Childbirth; 2015 Sep; 15():214. PubMed ID: 26357847 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Translation of the UK-Birth-Satisfaction-Scale-Revised (BSS-R) into Brazilian (Portuguese) and description of initial measurement properties. Ferrari RB; Martin C; Hollins Martin C; de Souza FG; Clini JV; Onofre LBO; Diniz Zanetti MR J Matern Fetal Neonatal Med; 2022 Dec; 35(25):6373-6379. PubMed ID: 34044739 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Bowel Function in the Community instrument. de Cássia Domansky R; de Gouveia Santos VL J Wound Ostomy Continence Nurs; 2007; 34(6):671-7. PubMed ID: 18030108 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Translation and cultural adaptation of Patient Perceptions of Hemodialysis Scale in Brazil. Souza DP; Orlandi FS Rev Bras Enferm; 2019; 72(2):314-320. PubMed ID: 31017191 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Translation and cross-cultural adaptation of the lower extremity functional scale into a Brazilian Portuguese version and validation on patients with knee injuries. Metsavaht L; Leporace G; Riberto M; Sposito MM; Del Castillo LN; Oliveira LP; Batista LA J Orthop Sports Phys Ther; 2012 Nov; 42(11):932-9. PubMed ID: 23047028 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Quick Exposure Check (QEC): a cross-cultural adaptation into Brazilian-Portuguese. Comper ML; Costa LO; Padula RS Work; 2012; 41 Suppl 1():2056-9. PubMed ID: 22317019 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Translation and cross-cultural adaptation of the PARmed-X for Pregnancy into Brazilian Portuguese. Bgeginski R; Schuch FB; Mottola MF; Ramos JG Appl Physiol Nutr Metab; 2016 Mar; 41(3):335-43. PubMed ID: 26854689 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Cross-cultural adaptation of the Child Perceptions Questionnaire 11-14 (CPQ11-14) for the Brazilian Portuguese language. Goursand D; Paiva SM; Zarzar PM; Ramos-Jorge ML; Cornacchia GM; Pordeus IA; Allison PJ Health Qual Life Outcomes; 2008 Jan; 6():2. PubMed ID: 18194552 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Cultural adaptation of Quality Of Care Through The Patient's Eyes -QUOTE-HIV. Lima TC; Freitas MIP Rev Bras Enferm; 2018; 71(1):47-56. PubMed ID: 29324944 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Evaluation of the psychometric properties of the London Measure of Unplanned Pregnancy in Brazilian Portuguese. Borges AL; Barrett G; Dos Santos OA; Nascimento Nde C; Cavalhieri FB; Fujimori E BMC Pregnancy Childbirth; 2016 Aug; 16(1):244. PubMed ID: 27557860 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Quality of prenatal care questionnaire: instrument development and testing. Heaman MI; Sword WA; Akhtar-Danesh N; Bradford A; Tough S; Janssen PA; Young DC; Kingston DA; Hutton EK; Helewa ME BMC Pregnancy Childbirth; 2014 Jun; 14():188. PubMed ID: 24894497 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Psychometric characteristics of the Brazilian-Portuguese versions of the Functional Rating Index and the Roland Morris Disability Questionnaire. Costa LO; Maher CG; Latimer J; Ferreira PH; Pozzi GC; Ribeiro RN Spine (Phila Pa 1976); 2007 Aug; 32(17):1902-7. PubMed ID: 17762300 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Translation and adaptation of the Social Support Network Inventory in Brazil. Dias Ribeiro de Paula Lima E; Norman EM; de Paula Lima A J Nurs Scholarsh; 2005; 37(3):258-60. PubMed ID: 16235867 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]