BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

130 related articles for article (PubMed ID: 26222301)

  • 21. The Dutch-Flemish PROMIS Physical Function item bank exhibited strong psychometric properties in patients with chronic pain.
    Crins MHP; Terwee CB; Klausch T; Smits N; de Vet HCW; Westhovens R; Cella D; Cook KF; Revicki DA; van Leeuwen J; Boers M; Dekker J; Roorda LD
    J Clin Epidemiol; 2017 Jul; 87():47-58. PubMed ID: 28363734
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Development and Psychometric Evaluation of a German Version of the PROMIS® Item Banks for Satisfaction With Participation.
    Nagl M; Gramm L; Heyduck K; Glattacker M; Farin E
    Eval Health Prof; 2015 Jun; 38(2):160-80. PubMed ID: 24072786
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Cross-cultural adaptation and linguistic validation of age-group-specific haemophilia patient-reported outcome (PRO) instruments for patients and parents.
    von Mackensen S; Campos IG; Acquadro C; Strandberg-Larsen M
    Haemophilia; 2013 Mar; 19(2):e73-83. PubMed ID: 23167873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Translation and Validation of the Patient Activation Measure in Portuguese People with Type 2 Diabetes Mellitus.
    Laranjo L; Dias V; Nunes C; Paiva D; Mahoney B
    Acta Med Port; 2018 Aug; 31(7-8):382-390. PubMed ID: 30189166
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. An Item Bank to Measure Systems, Services, and Policies: Environmental Factors Affecting People With Disabilities.
    Lai JS; Hammel J; Jerousek S; Goldsmith A; Miskovic A; Baum C; Wong AW; Dashner J; Heinemann AW
    Arch Phys Med Rehabil; 2016 Dec; 97(12):2102-2112. PubMed ID: 27422348
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Translation and cross-cultural adaptation of the Arizona Sexual Scale (ASEX) into Portuguese.
    Prata Ribeiro H; Figueiredo IC; Vitória-Silva J; Barata P; Fernandes EP; Marques TR
    Trends Psychiatry Psychother; 2019; 41(3):247-253. PubMed ID: 31390459
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Cross-cultural comparisons of the content of SF-36 translations across 10 countries: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.
    Wagner AK; Gandek B; Aaronson NK; Acquadro C; Alonso J; Apolone G; Bullinger M; Bjorner J; Fukuhara S; Kaasa S; Leplège A; Sullivan M; Wood-Dauphinee S; Ware JE
    J Clin Epidemiol; 1998 Nov; 51(11):925-32. PubMed ID: 9817109
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Cross-cultural validity of the thyroid-specific quality-of-life patient-reported outcome measure, ThyPRO.
    Watt T; Barbesino G; Bjorner JB; Bonnema SJ; Bukvic B; Drummond R; Groenvold M; Hegedüs L; Kantzer V; Lasch KE; Marcocci C; Mishra A; Netea-Maier R; Ekker M; Paunovic I; Quinn TJ; Rasmussen ÅK; Russell A; Sabaretnam M; Smit J; Törring O; Zivaljevic V; Feldt-Rasmussen U
    Qual Life Res; 2015 Mar; 24(3):769-80. PubMed ID: 25194574
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Process and experience of cross-cultural adaptation of a quality of life measure (CHO-KLAT) for boys with haemophilia in Brazil.
    Villaça PR; Carneiro JD; D'Amico EA; Blanchette V; Brandão LR; Cassis FR; Santos VN; Sandoval EP; Burke TA; Young NL
    Haemophilia; 2013 Nov; 19(6):861-5. PubMed ID: 23786255
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Translation and linguistic validation of 24 PROMIS item banks into French.
    Ahmed S; Parks-Vernizzi E; Perez B; Arnold B; Boucher A; Hossenbaccus M; Correia H; Bartlett SJ
    Qual Life Res; 2024 Jun; ():. PubMed ID: 38865068
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. [Cross-cultural adaptation of the Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III].
    Reis PA; Carvalho ZM; Tirado Darder JJ; Oriá MO; Studart RM; Maniva SJ
    Rev Esc Enferm USP; 2015 Jun; 49(3):403-10. PubMed ID: 26107700
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. The Cultural and Linguistic Adaptation to Brazilian Portuguese and Content Validity of the Patient Expectations and Satisfaction With Prenatal Care Instrument.
    Santos Prudêncio P; Hilfinger Messias DK; Villela Mamede F; Spadoti Dantas RA; de Souza L; Villela Mamede M
    J Transcult Nurs; 2016 Sep; 27(5):509-17. PubMed ID: 25925593
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. ​ Cultural adaptation of the Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL) for Portugal.
    Duarte C; Barcelos A; Lagoas Gomes J; Stepanous J; Wilburn J; Heaney A; McKenna SP
    Acta Reumatol Port; 2018; 43(2):132-136. PubMed ID: 30091956
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reliability of the questionnaire «Start Back Screening Tool» (SBST).
    Raimundo A; Parraça J; Batalha N; Tomas-Carus P; Branco J; Hill J; Gusi N
    Acta Reumatol Port; 2017; 42(1):38-46. PubMed ID: 28371572
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. Multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) quality of life measurement system.
    Bonomi AE; Cella DF; Hahn EA; Bjordal K; Sperner-Unterweger B; Gangeri L; Bergman B; Willems-Groot J; Hanquet P; Zittoun R
    Qual Life Res; 1996 Jun; 5(3):309-20. PubMed ID: 8763799
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Cross-cultural translation and adaptation of Functional Assessment of Cancer Therapy - Multiple Myeloma tool - MM1 and LEU3 - for Portuguese.
    Todaro J; Souza PMR; Pietrocola M; Vieira FDC; Amaro NSDS; Bigonha JDG; Oliveira Neto JB; Del Giglio A
    Einstein (Sao Paulo); 2022; 20():eAO4457. PubMed ID: 35137794
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. [Cross-cultural adaptation of LIFE-H 3.1: an instrument for assessing social participation].
    Assumpção FS; Faria-Fortini Id; Basílio ML; Magalhães Lde C; Carvalho AC; Teixeira-Salmela LF
    Cad Saude Publica; 2016 Jun; 32(6):. PubMed ID: 27333131
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Cross-cultural equivalence in translations of the oral health impact profile.
    MacEntee MI; Brondani M
    Community Dent Oral Epidemiol; 2016 Apr; 44(2):109-18. PubMed ID: 26471978
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. The case for an international patient-reported outcomes measurement information system (PROMIS®) initiative.
    Alonso J; Bartlett SJ; Rose M; Aaronson NK; Chaplin JE; Efficace F; Leplège A; Lu A; Tulsky DS; Raat H; Ravens-Sieberer U; Revicki D; Terwee CB; Valderas JM; Cella D; Forrest CB;
    Health Qual Life Outcomes; 2013 Dec; 11():210. PubMed ID: 24359143
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Translation and cultural adaptation of the Mother-Generated Index into Brazilian Portuguese: A postnatal quality of life study.
    Ribeiro SG; Symon AG; Lessa PR; de Oliveira MF; Aquino Pde S; de Almeida PC; Pinheiro AK
    Midwifery; 2015 Jul; 31(7):735-41. PubMed ID: 25935233
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 7.