These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

130 related articles for article (PubMed ID: 2640056)

  • 1. [Oral leukoplakia. Current concepts and analysis of the term in the Spanish language].
    Moreira Díaz EE; Baláez AB
    Rev Cubana Estomatol; 1989; 26(3):138-47. PubMed ID: 2640056
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [Oral leukoplakia: clinical or histologic entity?].
    Monteil RA
    Ann Pathol; 1983 Sep; 3(3):257-61. PubMed ID: 6626300
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Nomenclature and classification of potentially malignant disorders of the oral mucosa.
    Warnakulasuriya S; Johnson NW; van der Waal I
    J Oral Pathol Med; 2007 Nov; 36(10):575-80. PubMed ID: 17944749
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [One-hundred fifty English words and expressions in dermatology that present difficulties or pitfalls for translation into Spanish].
    Navarro FA
    Actas Dermosifiliogr; 2008 Jun; 99(5):349-62. PubMed ID: 18501167
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Language preferences on websites and in Google searches for human health and food information.
    Singh PM; Wight CA; Sercinoglu O; Wilson DC; Boytsov A; Raizada MN
    J Med Internet Res; 2007 Jun; 9(2):e18. PubMed ID: 17613488
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. [Appropriate and inappropriate use of foreign words in the language of Bulgarian experimental medical disciplines].
    Ovcharov R; Iotsova R
    Eksp Med Morfol; 1979; 18(3):186-90. PubMed ID: 499045
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Morphosemantic parsing of medical compound words: transferring a French analyzer to English.
    Deléger L; Namer F; Zweigenbaum P
    Int J Med Inform; 2009 Apr; 78 Suppl 1():S48-55. PubMed ID: 18801700
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. The adaptation in various languages of standardized periodontal terminology to recent acquisitions.
    Baume LJ
    Int Dent J; 1984 Jun; 34(2):135-40. PubMed ID: 6376370
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Linguistic concerns and lexical mechanisms in the "Introducción a la Historia Natural, y a la Geografía Fisica de España" by William Bowles].
    Díez de Revenga Torres P; Puche Lorenzo MA
    Dynamis; 2007; 27():187-210, 12. PubMed ID: 18351164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Medical English for nurses. How important is it? What to consider and how to structure a course?
    Mylaeus-Rengglí MI
    EDTNA ERCA J; 1998; 24(3):45-7. PubMed ID: 10392082
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Oral leukoplakia, the ongoing discussion on definition and terminology.
    van der Waal I
    Med Oral Patol Oral Cir Bucal; 2015 Nov; 20(6):e685-92. PubMed ID: 26449439
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. [Ambiguous keratosis. The situation of leukoplasia of the oral cavity].
    Boisnic S; Frances C; Szpirglas H; Nimir J; Le Charpentier Y
    Rev Stomatol Chir Maxillofac; 1988; 89(5):255-65. PubMed ID: 3217732
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. [Impact of Spanish-language urological publications in periodicals in the English language].
    Pérez Arbej JA; Cameo Rico MI; Arnáiz Esteban F; Martínez Pérez E; Nogueras Gimeno MA; Espuela Orgaz R; Crespo Mayor V
    Arch Esp Urol; 1997 Jun; 50(5):427-32. PubMed ID: 9382584
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Development of a multiregional United States Spanish version of the international prostate symptom score and the benign prostatic hyperplasia impact index.
    Bailey A; Martin ML; Girman C; McNaughton-Collins M; Barry MJ
    J Urol; 2005 Nov; 174(5):1896-901; discussion 1901. PubMed ID: 16217332
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Representante-representativo, représentant-représentation, ideational representative: which one is a Freudian concept? On the translation of Vorstellungsrepräsentanz in Spanish, French and English.
    Herrera M
    Int J Psychoanal; 2010 Aug; 91(4):785-809. PubMed ID: 20840639
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Analysis of relationship between risk factors of malignant transformation of oral leukoplakia and the LSCP system].
    Sun Z; Gong Y; Huang J
    Zhonghua Kou Qiang Yi Xue Za Zhi; 2001 Sep; 36(5):364-6. PubMed ID: 11769652
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. [The use of Latin in German scientific language].
    Adlafová A
    Sb Ved Pr Lek Fak Karlovy Univerzity Hradci Kralove; 1992; 35(4):371-4. PubMed ID: 1300636
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. [Perception, translation and current use of English terms on the part of Italian non-physician healthcare personnel: a qualitative and quantitative survey].
    Conti AA
    Recenti Prog Med; 2008 Nov; 99(11):552-8. PubMed ID: 19209538
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. [Discussion on a few English translation of TCM viscera-state terminology].
    Qu LF
    Zhongguo Zhen Jiu; 2008 Jan; 28(1):68-70. PubMed ID: 18257195
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [New list of English words of misleading translation into medical Spanish].
    Navarro FA; Hernández F
    Med Clin (Barc); 1994 Feb; 102(4):142-9. PubMed ID: 8121202
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.