These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
125 related articles for article (PubMed ID: 2640056)
41. Incidence rates for oral leukoplakia and lichen planus in a Japanese population. Nagao T; Ikeda N; Fukano H; Hashimoto S; Shimozato K; Warnakulasuriya S J Oral Pathol Med; 2005 Oct; 34(9):532-9. PubMed ID: 16138891 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
42. Nomina anatomica. Anatomic terminology and the old French terminology. Chiapas-Gasca K; Passos LF; Euzébio Ribeiro SL; Villaseñor-Ovies P Reumatol Clin; 2012 Dec-2013 Jan; 8 Suppl 2():3-9. PubMed ID: 23228528 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
43. [The Spanish translation of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals: current and future solutions]. Díez FG; León FC Rev Sci Tech; 2004 Dec; 23(3):1023-31. PubMed ID: 15861898 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
44. [Sepsis. Evaluation of views, necessity of terminology unification and diagnostic criteria]. Runov VA Khirurgiia (Mosk); 2000; (4):36-40. PubMed ID: 10800310 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
45. Knowledge about oral leukoplakia for use at different levels of expertise, including patients. van der Waal I Oral Dis; 2018 Mar; 24(1-2):174-178. PubMed ID: 29480645 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
46. Cross-cultural analysis for conceptual understanding: English and Spanish perspectives. Frederickson K; Rivas Acuña V; Whetsell M; Tallier P Nurs Sci Q; 2005 Oct; 18(4):286-92. PubMed ID: 16210740 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
47. The relevance of uniform reporting in oral leukoplakia: definition, certainty factor and staging based on experience with 275 patients. Brouns ER; Baart JA; Bloemena E; Karagozoglu H; van der Waal I Med Oral Patol Oral Cir Bucal; 2013 Jan; 18(1):e19-26. PubMed ID: 23085711 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
48. [Contrastive analysis of Latin terms for denoting human organs and structural body parts and parts of organs in anatomy literature in English and Serbian]. Vukčević-Lacković B Srp Arh Celok Lek; 2011; 139(7-8):555-9. PubMed ID: 21980672 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
49. [Clarification of the proposals about the adaptation to Spanish of the standardization of terminology in lower urinary tract function: the Spanish language unites Latin America and Spain]. Queimadelos MA; García MR Actas Urol Esp; 2008 Mar; 32(3):271-2. PubMed ID: 18512381 [No Abstract] [Full Text] [Related]
50. [Prevalence of Latin in the scientific language]. Bové A; Cervera R; Galofré J Med Clin (Barc); 1989 Dec; 93(18):705-8. PubMed ID: 2607824 [No Abstract] [Full Text] [Related]
51. A Spanish version for the new ERA-EDTA coding system for primary renal disease. Zurriaga Ó; López-Briones C; Martín Escobar E; Saracho-Rotaeche R; Moina Eguren Í; Pallardó Mateu L; Abad Díez JM; Sánchez Miret JI Nefrologia; 2015; 35(4):353-7. PubMed ID: 26306971 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
52. From technical jargon to plain English for application. Lindsley OR J Appl Behav Anal; 1991; 24(3):449-58. PubMed ID: 1752836 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
53. A proposal for a classification and staging system for oral leukoplakia: a preliminary study. Schepman KP; van der Waal I Eur J Cancer B Oral Oncol; 1995 Nov; 31B(6):396-8. PubMed ID: 8746271 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
54. [English and Spanish nomenclature of catheters and other urological instruments]. Batista Miranda JE; Segarra Tomás J; Solé Balcells FJ Arch Esp Urol; 1991 Apr; 44(3):225-6. PubMed ID: 1867502 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
55. [Say it in Spanish or say it in English]. Ramírez Rivera J; Quintero B Bol Asoc Med P R; 1977 Jun; 69(6):199-205. PubMed ID: 268180 [No Abstract] [Full Text] [Related]
56. [Clinical-therapeutic approach in oral leukoplasia]. Camacho Alonso F; López Jornet P Rev Clin Esp; 2004 Aug; 204(8):420-1. PubMed ID: 15274767 [No Abstract] [Full Text] [Related]
57. [The use of biochemical terms in spanish language (author's transl)]. Niemeyer H Rev Med Chil; 1976 Nov; 104(11):843-7. PubMed ID: 1021847 [No Abstract] [Full Text] [Related]
58. [Defining AIDS terminology. A practical approach]. Locutura J; Almirante B; Berenguer J; Muñoz A; Peña JM Enferm Infecc Microbiol Clin; 2003; 21(6):309-14. PubMed ID: 12809586 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
59. [Preserving and enhancing instruments of communication in the Ibero-American neurosciences]. Dorta-Contreras AJ Rev Neurol; 2009 Nov 1-15; 49(9):504. PubMed ID: 19859896 [No Abstract] [Full Text] [Related]
60. A proposal for translating the english term "Salience" into Spanish. Vargas ML; Lahera G Actas Esp Psiquiatr; 2011; 39(4):271-2. PubMed ID: 21769752 [No Abstract] [Full Text] [Related] [Previous] [Next] [New Search]