These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

375 related articles for article (PubMed ID: 26519144)

  • 61. The role of emotionality in the acquisition of new concrete and abstract words.
    Ferré P; Ventura D; Comesaña M; Fraga I
    Front Psychol; 2015; 6():976. PubMed ID: 26217289
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 62. Concreteness effects in bilingual and monolingual word learning.
    Kaushanskaya M; Rechtzigel K
    Psychon Bull Rev; 2012 Oct; 19(5):935-41. PubMed ID: 22638985
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 63. Lexical processing and organization in bilingual first language acquisition: Guiding future research.
    DeAnda S; Poulin-Dubois D; Zesiger P; Friend M
    Psychol Bull; 2016 Jun; 142(6):655-67. PubMed ID: 26866430
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 64. Things can change: Sentence processing in consecutive translation.
    Ruiz JO; Macizo P
    Can J Exp Psychol; 2018 Sep; 72(3):183-196. PubMed ID: 29172588
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 65. Non-selective lexical access in bilinguals is spontaneous and independent of input monitoring: evidence from eye tracking.
    Wu YJ; Cristino F; Leek C; Thierry G
    Cognition; 2013 Nov; 129(2):418-25. PubMed ID: 23999407
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 66. Forward and backward number translation requires conceptual mediation in both balanced and unbalanced bilinguals.
    Duyck W; Brysbaert M
    J Exp Psychol Hum Percept Perform; 2004 Oct; 30(5):889-906. PubMed ID: 15462627
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 67. The bilingual L2 advantage in recognition memory.
    Francis WS; Strobach EN
    Psychon Bull Rev; 2013 Dec; 20(6):1296-303. PubMed ID: 23606134
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 68. Crosslinguistic semantic and translation priming in normal bilingual individuals and bilingual aphasia.
    Kiran S; Lebel KR
    Clin Linguist Phon; 2007 Apr; 21(4):277-303. PubMed ID: 17453869
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 69. Processing emotional words in two languages with one brain: ERP and fMRI evidence from Chinese-English bilinguals.
    Chen P; Lin J; Chen B; Lu C; Guo T
    Cortex; 2015 Oct; 71():34-48. PubMed ID: 26143622
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 70. Reversal of typical processing dynamics in positive and negative priming using a non-dominant to dominant cross-language lexical manipulation.
    Neumann E; Nkrumah IK
    Memory; 2019 Jul; 27(6):829-840. PubMed ID: 30704345
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 71. Translation priming between the native language and a second language: new evidence from Dutch-French bilinguals.
    Duyck W; Warlop N
    Exp Psychol; 2009; 56(3):173-9. PubMed ID: 19289359
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 72. The distinctiveness of emotion concepts: a comparison between emotion, abstract, and concrete words.
    Altarriba J; Bauer LM
    Am J Psychol; 2004; 117(3):389-410. PubMed ID: 15457808
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 73. Neural Correlates of Task-Irrelevant First and Second Language Emotion Words - Evidence from the Emotional Face-Word Stroop Task.
    Fan L; Xu Q; Wang X; Zhang F; Yang Y; Liu X
    Front Psychol; 2016; 7():1672. PubMed ID: 27847485
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 74. Masked translation priming effects with highly proficient simultaneous bilinguals.
    Duñabeitia JA; Perea M; Carreiras M
    Exp Psychol; 2010; 57(2):98-107. PubMed ID: 20178959
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 75. Recall and response time norms for English-Swahili word pairs and facts about Kenya.
    Bangert AS; Heydarian NM
    Behav Res Methods; 2017 Feb; 49(1):124-171. PubMed ID: 26822669
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 76. Reading for repetition and reading for translation: do they involve the same processes?
    Macizo P; Bajo MT
    Cognition; 2006 Feb; 99(1):1-34. PubMed ID: 16443446
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 77. Unconscious translation during incidental foreign language processing.
    Wu YJ; Thierry G
    Neuroimage; 2012 Feb; 59(4):3468-73. PubMed ID: 22155033
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 78. Machine translation: Turkish-English bilingual speakers' accuracy detection of evidentiality and preference of MT.
    Tosun S
    Cogn Res Princ Implic; 2024 Feb; 9(1):10. PubMed ID: 38366098
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 79. Methodological considerations in performing semantic- and translation-priming experiments across languages.
    Altarriba J; Basnight-Brown DM
    Behav Res Methods; 2007 Feb; 39(1):1-18. PubMed ID: 17552467
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 80. Between-language repetition priming in antonym generation: evidence that translation-equivalent adjectives have shared conceptual representations across languages.
    Taylor RS; Francis WS
    Memory; 2017 Mar; 25(3):344-349. PubMed ID: 27088515
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 19.