These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

237 related articles for article (PubMed ID: 26699433)

  • 1. Translation and validation of the Brazilian version of the Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire for Children - child report.
    Braccialli LM; Almeida VS; Sankako AN; Silva MZ; Braccialli AC; Carvalho SM; Magalhães AT
    J Pediatr (Rio J); 2016; 92(2):143-8. PubMed ID: 26699433
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. A quality of life questionnaire for adolescents with cerebral palsy: psychometric properties of the Bengali CPQoL-teens.
    Power R; Akhter R; Muhit M; Wadud S; Heanoy E; Karim T; Badawi N; Khandaker G
    Health Qual Life Outcomes; 2019 Aug; 17(1):135. PubMed ID: 31375110
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation and validation of Pediatric Quality of Life Inventory™ 3.0 Diabetes Module (PedsQL™ 3.0 Diabetes Module) in Brazil-Portuguese language.
    Garcia LFDS; Manna TD; Passone CGB; Oliveira LS
    J Pediatr (Rio J); 2018; 94(6):680-688. PubMed ID: 29144963
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Quality of Life Evaluation in Epidermolysis Bullosa instrument in Brazilian Portuguese.
    Cestari T; Prati C; Menegon DB; Prado Oliveira ZN; Machado MC; Dumet J; Nakano J; Murrell DF
    Int J Dermatol; 2016 Feb; 55(2):e94-9. PubMed ID: 26474322
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Translation and validation of Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire-Teen in Hong Kong Chinese population [CP QoL-Teen (HK)].
    Ngai SPC; Wong LY; Poon VWK; Poon CYC; Yiu BPH; Wong TPS; Chow CP
    Eur J Pediatr; 2023 Apr; 182(4):1719-1730. PubMed ID: 36757493
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cross-cultural adaptation and validation of the Sinus and Nasal Quality of Life Survey (SN-5) into Brazilian Portuguese.
    Uchoa PR; Bezerra TF; Lima ÉD; Fornazieri MA; Pinna FR; Sperandio FA; Voegels RL
    Braz J Otorhinolaryngol; 2016; 82(6):636-642. PubMed ID: 26968622
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Translation and Validation of the Arabic Version of the Cerebral Palsy-Quality of Life Child Self-Reported Questionnaire Among Children in the Saudi Arabian Population.
    Alsebeai W; Youssef AM; Alzubaidi W; Alfedaih D
    Cureus; 2024 Sep; 16(9):e69500. PubMed ID: 39416580
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Translation into Brazilian Portuguese and validation of the Work Limitations Questionnaire].
    de Soárez PC; Kowalski CC; Ferraz MB; Ciconelli RM
    Rev Panam Salud Publica; 2007 Jul; 22(1):21-8. PubMed ID: 17931484
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Translation into Brazilian Portuguese, cultural adaptation and validatation of the systemic lupus erythematosus quality of life questionnaire (SLEQOL).
    Freire EA; Bruscato A; Leite DR; Sousa TT; Ciconelli RM
    Acta Reumatol Port; 2010; 35(3):334-9. PubMed ID: 20975636
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Translation, cultural adaptation and validation into portuguese (Brazil) in Systemic Sclerosis Questionnaire (SySQ).
    Machado RI; Souto LM; Freire EA
    Rev Bras Reumatol; 2014; 54(2):95-101. PubMed ID: 24878855
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural validation of the Bengali version KIDSCREEN-27 quality of life questionnaire.
    Power R; Akhter R; Muhit M; Wadud S; Heanoy E; Karim T; Badawi N; Khandaker G
    BMC Pediatr; 2019 Jan; 19(1):19. PubMed ID: 30646887
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Translation, cross-cultural adaptation and clinimetric properties of the Brazilian Portuguese version of the Brace Questionnaire.
    Fernandes IP; Gomes MVP; Andrade RM; Schmidt AV; Ribeiro AP; Magalhães MO
    Spine Deform; 2024 Sep; 12(5):1337-1343. PubMed ID: 38689179
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. The Brazilian Portuguese version of the ICIQ-OABqol: cross-cultural adaptation and reliability.
    Monteiro S; Riccetto C; Rocha AK; Santos K; Campos I; Pereira T; Botelho S
    Int Urogynecol J; 2020 Dec; 31(12):2507-2514. PubMed ID: 32211915
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Brazilian Portuguese translation and cross-cultural adaptation of the "Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities" (CPCHILD) questionnaire.
    Pellegrino LA; Ortolan EV; Magalhães CS; Viana AA; Narayanan UG
    BMC Pediatr; 2014 Feb; 14():30. PubMed ID: 24485229
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Reliability and Validity of The Cerebral Palsy Quality of Life Questionnaire in The Turkish Population.
    Atasavun Uysal S; Düger T; Elbasan B; Karabulut E; Toylan İ
    Percept Mot Skills; 2016 Feb; 122(1):150-64. PubMed ID: 27420313
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Cross-cultural adaptation of the Child Perceptions Questionnaire 11-14 (CPQ11-14) for the Brazilian Portuguese language.
    Goursand D; Paiva SM; Zarzar PM; Ramos-Jorge ML; Cornacchia GM; Pordeus IA; Allison PJ
    Health Qual Life Outcomes; 2008 Jan; 6():2. PubMed ID: 18194552
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
    Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
    Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR-Br): cross-cultural validation, reliability, and construct and structural validation.
    Lupi JB; Carvalho de Abreu DC; Ferreira MC; Oliveira RDR; Chaves TC
    Disabil Rehabil; 2017 Aug; 39(16):1650-1663. PubMed ID: 27440437
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Cross-cultural translation and adaptation to Brazilian Portuguese of the paediatric pain profile in children with severe cerebral palsy.
    Pasin S; Avila F; de Cavatá T; Hunt A; Heldt E
    J Pain Symptom Manage; 2013 Jan; 45(1):120-8. PubMed ID: 22917714
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 12.