These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

147 related articles for article (PubMed ID: 27382346)

  • 21. Enabling cross-cultural data pooling in trials: linguistic validation of head and neck cancer measures for Indian patients.
    Shunmugasundaram C; Dhillon HM; Butow PN; Sundaresan P; Rutherford C
    Qual Life Res; 2021 Sep; 30(9):2649-2661. PubMed ID: 33797687
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Japanese translation and linguistic validation of the Prosthetic Limb Users Survey of Mobility (PLUS-M).
    Balkman GS; Samejima S; Fujimoto K; Hafner BJ
    Prosthet Orthot Int; 2022 Feb; 46(1):75-83. PubMed ID: 34693940
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Internal and external aspects of freedom of choice in mental health: cultural and linguistic adaptation of the Hungarian version of the Oxford CAPabilities questionnaire-Mental Health (OxCAP-MH).
    Helter TM; Kovacs I; Kanka A; Varga O; Kalman J; Simon J
    BMC Psychol; 2021 Oct; 9(1):161. PubMed ID: 34663472
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Linguistic validation of the Irritable Bowel Syndrome-Quality of Life Questionnaire for Iranian patients.
    Gholamrezaei A; Zolfaghari B; Farajzadegan Z; Nemati K; Daghaghzadeh H; Tavakkoli H; Emami MH
    Acta Med Iran; 2011; 49(6):390-5. PubMed ID: 21874644
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. French translation and linguistic validation of a new Patient Reported Outcome instrument: the BODY-Q: A description of the process.
    Rillon P; Château F; Klassen A; Tsangaris E; Geneviève P; De Coninck C
    Psychiatr Danub; 2019 Sep; 31(Suppl 3):406-410. PubMed ID: 31488761
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients.
    García-Gavín J; Pérez-Pérez L; Tinazzi I; Vidal D; McGonagle D
    Actas Dermosifiliogr; 2017 Dec; 108(10):924-930. PubMed ID: 28803615
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Danish translation and linguistic validation of the BODY-Q: a description of the process.
    Poulsen L; Rose M; Klassen A; Roessler KK; Sørensen JA
    Eur J Plast Surg; 2017; 40(1):29-38. PubMed ID: 28179749
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.
    Gawlicki MC; Reilly MC; Popielnicki A; Reilly K
    Value Health; 2006; 9(3):199-204. PubMed ID: 16689715
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. Translation and cultural adaptation of the pectus excavatum evaluation questionnaire to Spanish and Catalan.
    de Haro Jorge I; Tarrado X; Albert Cazalla A; García-Smith N; Fernàndez-Candial A; Salcedo-Gil C
    J Patient Rep Outcomes; 2022 Dec; 6(1):121. PubMed ID: 36459258
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Completion of the French Translation and Linguistic Validation of the BODY-Q.
    Schettini AV; Rillon P; Pirson G; De Coninck C
    Psychiatr Danub; 2020 Sep; 32(Suppl 1):150-152. PubMed ID: 32890380
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Translation and Linguistic Validation of Outcome Instruments for Traumatic Brain Injury Research and Clinical Practice: A Step-by-Step Approach within the Observational CENTER-TBI Study.
    von Steinbuechel N; Rauen K; Krenz U; Wu YJ; Covic A; Plass AM; Cunitz K; Mueller I; Bockhop F; Polinder S; Wilson L; Steyerberg EW; Maas AIR; Menon D; Zeldovich M; The Linguistic Validation Group Of Center-Tbi
    J Clin Med; 2021 Jun; 10(13):. PubMed ID: 34203325
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. Spanish Linguistic Validation of the Velopharyngeal Insufficiency Effects on Life Outcomes: VELO-Spanish.
    Skirko JR; Santillana RM; Roth CT; Dunbar C; Tollefson TT
    Plast Reconstr Surg Glob Open; 2018 Nov; 6(11):e1986. PubMed ID: 30881793
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. Japanese and French translation and linguistic validation of a patient-reported outcome tool to assess quality of life in patients with Immune Thrombocytopenia (ITP): the ITP Life Quality Index (ILQI).
    Tomiyama Y; Cheze S; Grant L; Bonner N; Affinito S; Nagano M; Rajput T; Viana R
    Int J Hematol; 2022 Oct; 116(4):500-527. PubMed ID: 35675024
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Cultural adaptation and application of the IBS-QOL in China: a disease-specific quality-of-life questionnaire.
    Huang WW; Zhou FS; Bushnell DM; Diakite C; Yang XH
    Qual Life Res; 2007 Aug; 16(6):991-6. PubMed ID: 17440830
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese.
    Bustillo AMB; Lobato RC; Luitgards BF; Camargo CP; Gemperli R; Ishida LC
    Aesthetic Plast Surg; 2019 Aug; 43(4):930-937. PubMed ID: 31089752
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Cross-cultural adaptation of the Spanish MINICHAL instrument into English for use in the United Kingdom.
    Jordan AN; Anning C; Wilkes L; Ball C; Pamphilon N; Clark CE; Bellenger NG; Shore AC; Sharp ASP; Valderas JM
    Health Qual Life Outcomes; 2022 Mar; 20(1):39. PubMed ID: 35246164
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. Translation and cross-cultural adaptation of the Cornell Assessment of Pediatric Delirium scale for the Portuguese language.
    Barbosa MDSR; Duarte MDCMB; Bastos VCS; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(2):195-200. PubMed ID: 29995085
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Cultural adaptation of a pediatric functional assessment for rehabilitation outcomes research.
    Arestad KE; MacPhee D; Lim CY; Khetani MA
    BMC Health Serv Res; 2017 Sep; 17(1):658. PubMed ID: 28915817
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Korean Translation and Linguistic Validation of Urgency and Overactive Bladder Questionnaires.
    Kim SE; Lee HS; Lee HN; Lee SY; Choo MS; Park MG; Chae JY; Oh SJ; Cho SY
    Int Neurourol J; 2020 Mar; 24(1):66-76. PubMed ID: 32252188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. Development, content validity, and cross-cultural adaptation of a patient-reported outcome measure for real-time symptom assessment in irritable bowel syndrome.
    Vork L; Keszthelyi D; Mujagic Z; Kruimel JW; Leue C; Pontén I; Törnblom H; Simrén M; Albu-Soda A; Aziz Q; Corsetti M; Holvoet L; Tack J; Rao SS; van Os J; Quetglas EG; Drossman DA; Masclee AAM
    Neurogastroenterol Motil; 2018 Mar; 30(3):. PubMed ID: 29106029
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 8.