These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

95 related articles for article (PubMed ID: 28390751)

  • 1. Spanish cultural adaptation of the short version of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire (MSWDQ-23).
    Martínez-Ginés ML; García-Domínguez JM; Sarmiento M; Maurino J
    Neurologia (Engl Ed); 2019; 34(9):611-614. PubMed ID: 28390751
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 2. Spanish validation of a specific measure to assess work-related problems in people with multiple sclerosis: The Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire (MSWDQ-23).
    Martínez-Ginés ML; García-Domínguez JM; Forero L; Canal N; Rebollo P; Prefasi D; Honan CA; Maurino J
    Mult Scler Relat Disord; 2018 May; 22():115-119. PubMed ID: 29656271
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. The multiple sclerosis work difficulties questionnaire: translation and cross-cultural adaptation to Turkish and assessment of validity and reliability.
    Kahraman T; Özdoğar AT; Honan CA; Ertekin Ö; Özakbaş S
    Disabil Rehabil; 2019 Oct; 41(21):2556-2562. PubMed ID: 29741962
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 4. A Dutch validation study of the Multiple Sclerosis Work Difficulties Questionnaire in relapsing remitting multiple sclerosis.
    van Egmond E; van Gorp D; Honan C; Heerings M; Jongen P; van der Klink J; Reneman M; Beenakker E; Frequin S; de Gans K; Hengstman G; Hoitsma E; Mostert J; Verhagen W; Zemel D; Middelkoop H; Visser L; van der Hiele K
    Disabil Rehabil; 2021 Jun; 43(13):1924-1933. PubMed ID: 31702954
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. The multiple sclerosis work difficulties questionnaire (MSWDQ): development of a shortened scale.
    Honan CA; Brown RF; Hine DW
    Disabil Rehabil; 2014; 36(8):635-41. PubMed ID: 23786346
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. The multiple sclerosis work difficulties questionnaire.
    Honan CA; Brown RF; Hine DW; Vowels L; Wollin JA; Simmons RD; Pollard JD
    Mult Scler; 2012 Jun; 18(6):871-80. PubMed ID: 22146603
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cultural adaptation and validation of a peninsular Spanish version of the MSTCQ
    Muntéis Olivas E; Navarro Mascarell G; Meca Lallana J; Maestre Martínez A; Pérez Sempere Á; Gracia Gil J; Pato Pato A
    Neurologia; 2017; 32(1):29-39. PubMed ID: 25697827
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. [Multiple sclerosis: cross-cultural adaptation and validation of the modified fatigue impact scale].
    Pavan K; Schmidt K; Marangoni B; Mendes MF; Tilbery CP; Lianza S
    Arq Neuropsiquiatr; 2007 Sep; 65(3A):669-73. PubMed ID: 17876412
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Psychometric properties of the Spanish version of the Work Group Emotional Intelligence Profile-Short version.
    Lopez-Zafra E; Martos MP; Berrios Martos MP; Augusto-Landa JM
    Psicothema; 2012; 24(3):495-502. PubMed ID: 22748746
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Testing of the International Sedentary Assessment Tool for the Spanish Population.
    Cuesta-Vargas AI; Roldán-Jiménez C; Martín-Martín J; González-Sánchez M; Sánchez DG
    Int J Environ Res Public Health; 2020 Jan; 17(3):. PubMed ID: 31991704
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Translation to Spanish, reproducibility, and cross-cultural adaptation of the Miller-Rahe Recent Life Change Questionnaire in Venezuela.
    Arias I; Rodríguez E; Padilla J; González N; Rodríguez MA
    Arthritis Care Res; 1999 Aug; 12(4):287-93. PubMed ID: 10689993
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Validation of the spanish version of the Roland-Morris questionnaire.
    Kovacs FM; Llobera J; Gil Del Real MT; Abraira V; Gestoso M; Fernández C; Primaria Group KA
    Spine (Phila Pa 1976); 2002 Mar; 27(5):538-42. PubMed ID: 11880841
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Maternal Antenatal Attachment Scale (MAAS): adaptation to Spanish and proposal for a brief version of 12 items.
    Navarro-Aresti L; Iraurgi I; Iriarte L; Martínez-Pampliega A
    Arch Womens Ment Health; 2016 Feb; 19(1):95-103. PubMed ID: 25704802
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. The copenhagen psychosocial questionnaire II (COPSOQ II) in Spain--a tool for psychosocial risk assessment at the workplace.
    Moncada S; Utzet M; Molinero E; Llorens C; Moreno N; Galtés A; Navarro A
    Am J Ind Med; 2014 Jan; 57(1):97-107. PubMed ID: 24009215
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Turkish version of the patient determined disease steps scale in persons with multiple sclerosis.
    Kahraman T; Özdoğar AT; Özakbaş S
    Physiother Theory Pract; 2021 Apr; 37(4):527-534. PubMed ID: 31218917
    [No Abstract]   [Full Text] [Related]  

  • 16. Spanish Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the American Academy of Orthopaedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes Questionnaire in Mexican-Americans With Traumatic Foot and Ankle Injuries.
    Zelle BA; Francisco BS; Bossmann JP; Fajardo RJ; Bhandari M
    J Orthop Trauma; 2017 May; 31(5):e158-e162. PubMed ID: 28166169
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Translation, Cultural Adaptation, and Preliminary Evaluation of the Spanish Version of the Transgender Voice Questionnaire for Male-to-Female Transsexuals (TVQ
    Mora E; Carrillo A; Giribet A; Becerra A; Lucio MJ; Cobeta I
    J Voice; 2018 Jul; 32(4):514.e1-514.e6. PubMed ID: 28599997
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Reliability and validity of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis (Greek version) and proposed modification.
    Printza A; Kalaitzi M; Bakirtzis C; Nikolaidis I; Proios H; Grigoriadis N
    Mult Scler Relat Disord; 2018 Jul; 23():62-68. PubMed ID: 29778042
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. [Spanish version of the DASH questionnaire. Cross-cultural adaptation, reliability, validity and responsiveness].
    Hervás MT; Navarro Collado MJ; Peiró S; Rodrigo Pérez JL; López Matéu P; Martínez Tello I
    Med Clin (Barc); 2006 Sep; 127(12):441-7. PubMed ID: 17040628
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the "Pelvic Girdle Questionnaire".
    Rejano-Campo M; Ferrer-Peña R; Urraca-Gesto MA; Gallego-Izquierdo T; Pecos-Martín D; Stuge B; Plaza-Manzano G
    Health Qual Life Outcomes; 2017 Feb; 15(1):30. PubMed ID: 28143502
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 5.