These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

162 related articles for article (PubMed ID: 29298470)

  • 21. Measurement of nicotine withdrawal symptoms: linguistic validation of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale (WSWS) in Malay.
    Awaisu A; Samsudin S; Amir NA; Omar CG; Hashim MI; Mohamad MH; Shafie AA; Hassali MA
    BMC Med Res Methodol; 2010 May; 10():46. PubMed ID: 20492717
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 22. Psychometric Properties of the Korean Version of the Overactive Bladder Questionnaire (OAB-q) in a Korean Population.
    Oh SJ; Son H; Kim SW; Lee KS; Choo MS; Kim SO; Lee MS
    Int Neurourol J; 2012 Jun; 16(2):77-85. PubMed ID: 22816048
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 23. Patient-reported Outcome Measures: The FACE-Q Skin Cancer Module: The Dutch Translation and Linguistic Validation.
    Ottenhof MJ; Lardinois AJPM; Brouwer P; Lee EH; Deibel DS; van der Hulst RRWJ; Pusic A; Sidey-Gibbons C; Hoogbergen MM
    Plast Reconstr Surg Glob Open; 2019 Oct; 7(10):e2325. PubMed ID: 31772871
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 24. Linguistic and Cultural Adaptation to Spanish of the Screening Tool Psoriatic Arthritis UnclutteRed Screening Evaluation (PURE4).
    Belinchón I; Queiro R; Salgado-Boquete L; López-Ferrer A; Ferran M; Coto-Segura P; Rivera R; Vidal D; Rodríguez L; de la Cueva P; Guinea G; Martin Vazquez V
    Actas Dermosifiliogr (Engl Ed); 2020 Oct; 111(8):655-664. PubMed ID: 32401721
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 25. Translation to German and linguistic validation of the Rapid Assessment of Physical Activity (RAPA) questionnaire.
    Kulnik ST; Gutenberg J; Mühlhauser K; Topolski T; Crutzen R
    J Patient Rep Outcomes; 2023 Oct; 7(1):109. PubMed ID: 37906362
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 26. European content validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire in patients with overactive bladder.
    Khullar V; Marschall-Kehrel D; Espuna-Pons M; Kelleher CJ; Tully SE; Piault EC; Brubaker L; Fianu-Jonasson A; Weinstein D; Bergqvist A; Kvasz M
    Int Urogynecol J; 2013 Sep; 24(9):1529-36. PubMed ID: 23568423
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 27. Linguistic Validation of the Debriefing Assessment for Simulation in Healthcare in Spanish and Cultural Validation for 8 Spanish Speaking Countries.
    Muller-Botti S; Maestre JM; Del Moral I; Fey M; Simon R
    Simul Healthc; 2021 Feb; 16(1):13-19. PubMed ID: 32541578
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 28. Translation, Cross-Cultural Adaptation and Linguistic Validation of the FACE-Q Questionnaire for Brazilian Portuguese.
    Bustillo AMB; Lobato RC; Luitgards BF; Camargo CP; Gemperli R; Ishida LC
    Aesthetic Plast Surg; 2019 Aug; 43(4):930-937. PubMed ID: 31089752
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 29. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).
    Rosnah I; Noor Hassim I; Shafizah AS
    Med J Malaysia; 2013 Oct; 68(5):424-34. PubMed ID: 24632873
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 30. Validation of the Arabic linguistic version of the 8-item overactive bladder questionnaire (OAB-V8).
    Al-Shaiji TF; Alkabbani M; El-Nahas AR; Thahir A; Almutairi MF; Al-Terki A
    Int Urogynecol J; 2019 Dec; 30(12):2153-2156. PubMed ID: 30788523
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 31. Development and validation of the Overactive Bladder Satisfaction (OAB-S) Questionnaire.
    Piault E; Evans CJ; Espindle D; Kopp Z; Brubaker L; Abrams P
    Neurourol Urodyn; 2008; 27(3):179-90. PubMed ID: 17565727
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 32. The validation of the Dutch OAB-q SF: An overactive bladder symptom bother and health-related quality of life short-form questionnaire.
    Groenendijk IM; Scheepe JR; Noordhoff TC; Blok BFM
    Neurourol Urodyn; 2019 Aug; 38(6):1775-1782. PubMed ID: 31215693
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 33. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.
    Gawlicki MC; Reilly MC; Popielnicki A; Reilly K
    Value Health; 2006; 9(3):199-204. PubMed ID: 16689715
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 34. Translation and validation of the questionnaire on current status of physiotherapy practice in the cancer rehabilitation.
    Karthikeyan G; Manoor U; Supe SS
    J Cancer Res Ther; 2015; 11(1):29-36. PubMed ID: 25879332
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 35. The translation and validation of Chinese overactive bladder symptom score for assessing overactive bladder syndrome and response to solifenacin treatment.
    Chou EC; Hung MJ; Yen TW; Chuang YC; Meng E; Huang ST; Kuo HC
    J Formos Med Assoc; 2014 Aug; 113(8):506-12. PubMed ID: 25037757
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 36. Canadian English translation and linguistic validation of the 13-MD to measure global health-related quality of life.
    Poder TG; Touré M
    Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res; 2024 Feb; 24(2):267-272. PubMed ID: 37800538
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 37. The linguistic validation of Russian version of Dutch four-dimensional symptoms questionnaire (4DSQ) for assessing distress, depression, anxiety and somatization in patients with borderline psychosomatic disorders.
    Arnautov VS; Reyhart DV; Smulevich AB; Yakhno NN; Terluin B; Zakharova EK; Andryushchenko AV; Parfenov VA; Zamergrad MV; Romanov DV
    BMC Res Notes; 2015 Dec; 8():770. PubMed ID: 26653768
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 38. Validation of overactive bladder questionnaire (1-week recall version) in medically complex elderly patients with overactive bladder.
    Barsdorf AI; Carlsson M; Bushmakin AG; Quinn S; Cappelleri JC; Pleil A
    Int Urogynecol J; 2017 Dec; 28(12):1857-1863. PubMed ID: 28378111
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 39. Dutch translation and linguistic validation of the U.S. National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE™).
    Veldhuijzen E; Walraven I; Mitchell SA; Moore EY; McKown SM; Lauritzen M; Kim KJ; Belderbos JSA; Aaronson NK
    J Patient Rep Outcomes; 2020 Oct; 4(1):81. PubMed ID: 33025309
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 40. [PedsQL™ 4.0 Generic Core Infant Scales Parents Report for infants (ages 13-24 months). Linguistic validation from original US English version to Italian version].
    González-Melado FJ; Di Ciommo VM; Di Pietro M; Chiarini Testa MB; Cutrera R
    Minerva Pediatr; 2013 Oct; 65(5):513-30. PubMed ID: 24056378
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 9.