These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

289 related articles for article (PubMed ID: 29454739)

  • 1. Spanish and Catalan translation, cultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15.
    Bertran MJ; Viñarás M; Salamero M; Garcia F; Graham C; McCulloch A; Escarrabill J
    J Healthc Qual Res; 2018; 33(1):10-17. PubMed ID: 29454739
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. [Cross-cultural adaptation and Spanish validation of Patient Satisfaction Questionnaire in dermatology (PSQ-18)].
    Iglesias-Puzas Á; de Miguel-Abildúa E; Conde-Taboada A; Iglesias-Bayo L; López-Bran E
    J Healthc Qual Res; 2021; 36(5):269-274. PubMed ID: 34053882
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Spanish and Catalan Versions of the eHealth Literacy Questionnaire: Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation Study.
    Hernández Encuentra E; Robles N; Angulo-Brunet A; Cullen D; Del Arco I
    J Med Internet Res; 2024 May; 26():e49227. PubMed ID: 38728072
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. [Psychometric analysis of the Spanish and Catalan versions of a questionnaire for hypoglycemia awareness].
    Jansa M; Quirós C; Giménez M; Vidal M; Galindo M; Conget I
    Med Clin (Barc); 2015 May; 144(10):440-4. PubMed ID: 24529399
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Voice Symptom Scale - VoiSS.
    Ruston FC; Moreti F; Vivero M; Malebran C; Behlau M
    Codas; 2016 9-10; 28(5):625-633. PubMed ID: 27812674
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Russian-language translation and cultural adaptation of the Norwegian 'Patient Experience Questionnaire'.
    Ionov M; Dubinina E; Tregubenko I; Zvartau N; Konradi A
    PEC Innov; 2023 Dec; 2():100174. PubMed ID: 37384153
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. [Translation and cross-cultural adaptation into Spanish, Catalan and Galician of the Hopkins Symptom Checklist-25 to identify depression in Primary Care].
    Clavería A; Rodríguez-Barragán M; Fernández-San-Martín MI; Nabbe P; Le Reste JY; Miguéns-Blanco I; Cossio-Gil Y
    Aten Primaria; 2020 Oct; 52(8):539-547. PubMed ID: 32703629
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. [Translation, adaptation and validation in Catalan of a questionnaire about patient safety culture: The MOSPSC (Medical Office Survey on Patient Safety Culture) questionnaire].
    Hernández Vidal N; Satué Gracia EM; Basora Gallisà J; Flores Mateo G; Gens Barberà M;
    J Healthc Qual Res; 2019; 34(5):248-257. PubMed ID: 31713521
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. [Spanish version of the Satisfaction With Decision scale: cross-cultural adaptation, validity and reliability].
    Chabrera C; Areal J; Font A; Caro M; Bonet M; Zabalegui A
    Enferm Clin; 2015; 25(3):117-23. PubMed ID: 25921323
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Developing Evidence-Based Practice questionnaire for community health nurses: reliability and validity of a Spanish adaptation.
    Zabaleta-del-Olmo E; Subirana-Casacuberta M; Ara-Pérez A; Escuredo-Rodríguez B; Ríos-Rodríguez MÁ; Carrés-Esteve L; Jodar-Solà G; Lejardi-Estevez Y; Nuix-Baqué N; Aguas-Lluch A; Ondiviela-Cariteu À; Blanco-Sánchez R; Rosa García-Cerdán M; Contel-Segura JC; Jurado-Campos J; Juvinyà-Canal D
    J Clin Nurs; 2016 Feb; 25(3-4):505-17. PubMed ID: 26818375
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. [Spanish translation and validation of the EMPATHIC-30 questionnaire to measure parental satisfaction in intensive care units].
    Pilar Orive FJ; Basabe Lozano J; López Zuñiga A; López Fernández YM; Escudero Argaluza J; Latour JM
    An Pediatr (Engl Ed); 2018 Jul; 89(1):50-57. PubMed ID: 29108859
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. [Transcultural adaptation into Spanish of the Patient empowerment in long-term conditions questionnaire].
    Garcimartin P; Pardo-Cladellas Y; Verdú-Rotellar JM; Delgado-Hito P; Astals-Vizcaino M; Comin-Colet J
    Aten Primaria; 2019 Jan; 51(1):24-31. PubMed ID: 29277376
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. [Design and validation of SAHERA questionnaire to assess patient satisfaction in a Rehabilitation Service].
    Nieto-Blasco J; Mendoza-García JL; Vicente-Blanco MV; Calvo-Vera AB; Lobato-Benito L; Rubio-Gil FJ
    J Healthc Qual Res; 2020; 35(2):73-78. PubMed ID: 32241730
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. [Cross-cultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15 for use in the Spanish population].
    Barrio-Cantalejo IM; Simón-Lorda P; Sánchez Rodríguez C; Molina-Ruiz A; Tamayo-Velázquez MI; Suess A; Jiménez-Martín JM
    Rev Calid Asist; 2009; 24(5):192-206. PubMed ID: 19717076
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Danish translation, cultural adaption and initial psychometric evaluation of the patient feedback form.
    Tolstrup LK; Pappot H; Zangger G; Bastholt L; Zwisler AD; Dieperink KB
    Health Qual Life Outcomes; 2018 Apr; 16(1):77. PubMed ID: 29703191
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].
    Quinteros-Reyes C; Marcionelli-Sandhaus T; Mayta-Tristán P
    Hipertens Riesgo Vasc; 2018; 35(4):152-159. PubMed ID: 29108813
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. [Evaluation of patient satisfaction after stroke rehabilitation program. Validation study for the Spanish version of the Satisfaction Pound Scale].
    Aguirrezabal Juaristi A; Ferrer Fores M; Marco Navarro E; Mojal García S; Vilagut Saiz G; Duarte Oller E
    Med Clin (Barc); 2016 Nov; 147(10):441-443. PubMed ID: 27743593
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Cultural adaptation and validation of a peninsular Spanish version of the MSTCQ
    Muntéis Olivas E; Navarro Mascarell G; Meca Lallana J; Maestre Martínez A; Pérez Sempere Á; Gracia Gil J; Pato Pato A
    Neurologia; 2017; 32(1):29-39. PubMed ID: 25697827
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Principles and methodology for translation and cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) to Spanish and Catalan.
    Sala-Sastre N; Herdman M; Navarro L; de la Prada M; Pujol RM; Serra C; Alonso J; Flyvholm MA; Giménez-Arnau AM
    Contact Dermatitis; 2009 Aug; 61(2):109-16. PubMed ID: 19706051
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. [Cross-cultural adaptation into Spanish of the Nursing Home Survey on Patient Safety Culture questionnaire].
    Machón M; Vergara I; Silvestre C; Pérez P; Alías G; Vrotsou K
    Rev Calid Asist; 2014; 29(2):99-103. PubMed ID: 24361337
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 15.