120 related articles for article (PubMed ID: 29768595)
1. [Obstacles to return to work: Translation and cross-cultural adaptation of the questionnaire to the Brazilian context].
Milani D; Souza AC; Hirayama MS; Alexandre NMC
Cien Saude Colet; 2018 May; 23(5):1387-1401. PubMed ID: 29768595
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Psychometric Properties of the Obstacles to Return-to-Work Questionnaire in a Brazilian context.
Milani D; Alexandre NMC; Campos JADB; Hogg-Johnson S
J Occup Rehabil; 2017 Dec; 27(4):530-546. PubMed ID: 27854043
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Brazilian cross-cultural adaptation of "Return-to-work self-efficacy" questionnaire.
Silva JS; Griep RH; Lagerveld SE; Fischer FM
Rev Saude Publica; 2017 Mar; 51(0):8. PubMed ID: 28273232
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Cultural adaptation, reliability and validity of Japanese Orthopaedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire to Brazilian Portuguese.
Poletto PR; Gobbo DKP; Gotfryd AO; Catania SN; Sousa DC; Pereira SBS
Einstein (Sao Paulo); 2017; 15(3):313-321. PubMed ID: 29091153
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Cross-cultural adaptation and validation of the Danish version of the 19-item return-to-work self-efficacy (RTWSE-19) questionnaire.
Momsen AM; Rosbjerg R; Stapelfeldt CM; Lund T; Jensen C; Johansen T; Nielsen CV; Labriola M
Scand J Work Environ Health; 2016 Jul; 42(4):338-45. PubMed ID: 27158861
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. [Translation and cross-cultural adaptation of the newcastle satisfaction with nursing scales into the Brazilian culture].
Dorigan GH; de Guirardello EB
Rev Esc Enferm USP; 2013 Jun; 47(3):562-8. PubMed ID: 24601130
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. The cross-cultural adaptation of the work role functioning questionnaire to Dutch.
Abma FI; Amick BC; Brouwer S; van der Klink JJ; Bültmann U
Work; 2012; 43(2):203-10. PubMed ID: 22927615
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Cross-cultural translation and adaptation of the Readiness for Return To Work questionnaire for Dutch cancer survivors.
Coenen P; Zegers AD; Stapelfeldt CM; de Maaker-Berkhof M; Abma F; van der Beek AJ; Bültmann U; Duijts SFA
Eur J Cancer Care (Engl); 2021 Mar; 30(2):e13383. PubMed ID: 33277767
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
Castanhel FD; Grosseman S
J Bras Pneumol; 2017; 43(5):357-362. PubMed ID: 29160381
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value.
Epstein J; Osborne RH; Elsworth GR; Beaton DE; Guillemin F
J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):360-9. PubMed ID: 24084448
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. [Cultural adaptation of the Brazilian version of the Godin-Shephard Leisure-Time Physical Activity Questionnaire].
São-João TM; Rodrigues RC; Gallani MC; Miura CT; Domingues Gde B; Godin G
Rev Saude Publica; 2013 Jun; 47(3):479-87. PubMed ID: 24346560
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Psychometric properties and cross-cultural adaptation of the Brazilian Quebec back pain disability scale questionnaire.
Rodrigues MF; Michel-Crosato E; Cardoso JR; Traebert J
Spine (Phila Pa 1976); 2009 Jun; 34(13):E459-64. PubMed ID: 19478648
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. [Cross-cultural adaptation of the Caregiver Reaction Assessment for use in Brazil with informal caregivers of the elderly].
Mota FR; Victor JF; Silva MJ; Bessa ME; Amorim VL; Cavalcante ML; Moreira AC; Barbosa TM
Rev Esc Enferm USP; 2015 Jun; 49(3):426-34. PubMed ID: 26107703
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Cross-cultural adaptation of the CDC Worksite Health ScoreCard questionnaire into Portuguese.
Soárez PC; Ciconelli RM; Pavin T; Ogata AJ; Curci KA; Oliveira MR
Rev Assoc Med Bras (1992); 2016; 62(3):236-42. PubMed ID: 27310547
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Multidimensional Students' Life Satisfaction Scale: translation into Brazilian Portuguese and cross-cultural adaptation.
Barros LP; Petribú K; Sougey E; Huebner ES
Braz J Psychiatry; 2014; 36(1):102-3. PubMed ID: 24604469
[No Abstract] [Full Text] [Related]
16. Cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Dentine Hypersensitivity Experience Questionnaire (DHEQ-15).
Douglas-De-Oliveira DW; Lages FS; Paiva SM; Cromley JG; Robinson PG; Cota LOM
Braz Oral Res; 2018; 32():e37. PubMed ID: 29723336
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Burn Sexuality Questionnaire: Brazilian translation, validation and cultural adaptation.
Piccolo MS; Gragnani A; Daher RP; de Tubino Scanavino M; de Brito MJ; Ferreira LM
Burns; 2013 Aug; 39(5):942-9. PubMed ID: 23199826
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Adaptation and cross-cultural validation of the Brazilian version of the Warwick-Edinburgh mental well-being scale.
Santos JJ; Costa TA; Guilherme JH; Silva WC; Abentroth LR; Krebs JA; Sotoriva P
Rev Assoc Med Bras (1992); 2015; 61(3):209-14. PubMed ID: 26248241
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. [Translation and cultural adaptation of the questionnaire on the reason for food choices (Food Choice Questionnaire - FCQ) into Portuguese].
Heitor SF; Estima CC; das Neves FJ; de Aguiar AS; Castro Sde S; Ferreira JE
Cien Saude Colet; 2015 Aug; 20(8):2339-46. PubMed ID: 26221799
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Translation and cultural adaptation of the Mother-Generated Index into Brazilian Portuguese: A postnatal quality of life study.
Ribeiro SG; Symon AG; Lessa PR; de Oliveira MF; Aquino Pde S; de Almeida PC; Pinheiro AK
Midwifery; 2015 Jul; 31(7):735-41. PubMed ID: 25935233
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]