These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.


BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

184 related articles for article (PubMed ID: 30176645)

  • 41. The use of eponyms in medical case reports: etymological, quantitative, and structural analysis.
    Lysanets Y; Bieliaieva O
    J Med Case Rep; 2023 Apr; 17(1):151. PubMed ID: 37020253
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 42. No universals in the cultural evolution of kinship terminology.
    Passmore S; Jordan FM
    Evol Hum Sci; 2020 Aug; 2():. PubMed ID: 35669351
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 43. Automated identification of borrowings in multilingual wordlists.
    List JM; Forkel R
    Open Res Eur; 2021; 1():79. PubMed ID: 37645101
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 44. Evaluation of automatic annotation by a multi-terminological concepts extractor within a corpus of data from family medicine consultations.
    Siefridt C; Grosjean J; Lefebvre T; Rollin L; Darmoni S; Schuers M
    Int J Med Inform; 2020 Jan; 133():104009. PubMed ID: 31715451
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 45. Customization of biomedical terminologies.
    Homo J; Dupuch L; Benbrahim A; Grabar N; Dupuch M
    Stud Health Technol Inform; 2012; 180():153-8. PubMed ID: 22874171
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 46. A comparative analysis of the density of the SNOMED CT conceptual content for semantic harmonization.
    He Z; Geller J; Chen Y
    Artif Intell Med; 2015 May; 64(1):29-40. PubMed ID: 25890688
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 47. Aligning words in French-English non-parallel medical texts: effect of term frequency distributions.
    Chiao YC; Zweigenbaum P
    Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 1):23-7. PubMed ID: 15360767
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 48. Abstraction networks for terminologies: Supporting management of "big knowledge".
    Halper M; Gu H; Perl Y; Ochs C
    Artif Intell Med; 2015 May; 64(1):1-16. PubMed ID: 25890687
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 49. Use of Greek in the prokaryotic nomenclature: proposal to change Principle 3, Recommendation 6, Rule 7, Rule 65 and Appendix 9 of the International Code of Nomenclature of Prokaryotes.
    Oren A; Schink B
    Int J Syst Evol Microbiol; 2020 May; 70(5):3559-3560. PubMed ID: 32375977
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 50. The history of Latin teeth names.
    Šimon F
    Acta Med Hist Adriat; 2015; 13(2):365-84. PubMed ID: 27604204
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 51. PyMedTermino: an open-source generic API for advanced terminology services.
    Lamy JB; Venot A; Duclos C
    Stud Health Technol Inform; 2015; 210():924-8. PubMed ID: 25991291
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 52. Evaluation of the Terminology Coverage in the French Corpus LiSSa.
    Cabot C; Soualmia LF; Grosjean J; Griffon N; Darmoni SJ
    Stud Health Technol Inform; 2017; 235():126-130. PubMed ID: 28423768
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 53. Ancient Greek terminology in pediatric surgery: about the word meaning.
    Soutis M
    J Pediatr Surg; 2006 Jul; 41(7):1302-8. PubMed ID: 16818068
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 54. In their own words? A terminological analysis of e-mail to a cancer information service.
    Smith CA; Stavri PZ; Chapman WW
    Proc AMIA Symp; 2002; ():697-701. PubMed ID: 12463914
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 55. Using dictionaries to study the mental lexicon.
    Anshen F; Aronoff M
    Brain Lang; 1999 Jun 1-15; 68(1-2):16-26. PubMed ID: 10433734
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 56. SIFR annotator: ontology-based semantic annotation of French biomedical text and clinical notes.
    Tchechmedjiev A; Abdaoui A; Emonet V; Zevio S; Jonquet C
    BMC Bioinformatics; 2018 Nov; 19(1):405. PubMed ID: 30400805
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 57. A brief outline of the development of medical English.
    Dzuganova B
    Bratisl Lek Listy; 2002; 103(6):223-7. PubMed ID: 12448570
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 58. Uro-words making history: ureter and urethra.
    Marx FJ; Karenberg A
    Prostate; 2010 Jun; 70(9):952-8. PubMed ID: 20166127
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 59. [Contrastive analysis of Latin terms for denoting human organs and structural body parts and parts of organs in anatomy literature in English and Serbian].
    Vukčević-Lacković B
    Srp Arh Celok Lek; 2011; 139(7-8):555-9. PubMed ID: 21980672
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 60. Towards a multilingual version of terminologia anatomica.
    Fabry P; Baud R; Lovis C
    Stud Health Technol Inform; 2005; 116():665-70. PubMed ID: 16160334
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Previous]   [Next]    [New Search]
    of 10.