These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
141 related articles for article (PubMed ID: 30371141)
1. Navigating Challenges of Medical Interpreting Standards and Expectations of Patients and Health Care Professionals: The Interpreter Perspective. Lor M; Bowers BJ; Jacobs EA Qual Health Res; 2019 May; 29(6):820-832. PubMed ID: 30371141 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Medical interpreters as tools: dangers and challenges in the utilitarian approach to interpreters' roles and functions. Hsieh E; Kramer EM Patient Educ Couns; 2012 Oct; 89(1):158-62. PubMed ID: 22857777 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Interpreters' subjective experiences of interpreting for refugees in person and via telephone in health and behavioural health settings in the United States. Dubus N Health Soc Care Community; 2016 Sep; 24(5):649-56. PubMed ID: 26423673 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Spanish Medical Interpreters' Management of Challenges in End of Life Discussions. Rhodes MG; Fletcher KE; Blumenfeld-Kouchner F; Jacobs EA Patient Educ Couns; 2021 Aug; 104(8):1978-1984. PubMed ID: 33563501 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Interpretation for discussions about end-of-life issues: results from a National Survey of Health Care Interpreters. Schenker Y; Fernandez A; Kerr K; O'Riordan D; Pantilat SZ J Palliat Med; 2012 Sep; 15(9):1019-26. PubMed ID: 22788909 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Not all are desired: providers' views on interpreters' emotional support for patients. Hsieh E; Hong SJ Patient Educ Couns; 2010 Nov; 81(2):192-7. PubMed ID: 20430564 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Compromised communication: a qualitative study exploring Afghan families and health professionals' experience of interpreting support in Australian maternity care. Yelland J; Riggs E; Szwarc J; Casey S; Duell-Piening P; Chesters D; Wahidi S; Fouladi F; Brown S BMJ Qual Saf; 2016 Apr; 25(4):e1. PubMed ID: 26089208 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Migrant General Practitioners' Experiences of Using Interpreters in Health-care: a Qualitative Explorative Study. Krupic F; Samuelsson K; Fatahi N; Skoldenberg O; Sayed-Noor AS Med Arch; 2017 Feb; 71(1):42-47. PubMed ID: 28428673 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Experiences of interpreters in supporting the transition from oncology to palliative care: A qualitative study. Kirby E; Broom A; Good P; Bowden V; Lwin Z Asia Pac J Clin Oncol; 2017 Oct; 13(5):e497-e505. PubMed ID: 27435829 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Provider-interpreter collaboration in bilingual health care: competitions of control over interpreter-mediated interactions. Hsieh E Patient Educ Couns; 2010 Feb; 78(2):154-9. PubMed ID: 19356880 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Swedish interpreters' views and experiences of interpreting child forensic interviews. Koponen L; Magnusson M; Ernberg E Child Abuse Negl; 2024 Mar; 149():106605. PubMed ID: 38171217 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Situating within the balance: A qualitative study exploring interpreters' experiences working with refugees in the United States. Nyerges EX; Dajani MA; Kacmar AM; Gunathilake WAPM; Harris LM Health Soc Care Community; 2022 Nov; 30(6):e6185-e6193. PubMed ID: 36181353 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Conflicts in how interpreters manage their roles in provider-patient interactions. Hsieh E Soc Sci Med; 2006 Feb; 62(3):721-30. PubMed ID: 16046038 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. "I am not a robot!" Interpreters' views of their roles in health care settings. Hsieh E Qual Health Res; 2008 Oct; 18(10):1367-83. PubMed ID: 18832768 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. The emotional effects on professional interpreters of interpreting palliative care conversations for adult patients: A rapid review. Hancox JA; McKiernan CF; Martin AL; Tomas J; MacArtney JI Palliat Med; 2023 Jul; 37(7):931-946. PubMed ID: 37092434 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Medical interpreters: improvements to address access, equity, and quality of care for limited-English-proficient patients. VanderWielen LM; Enurah AS; Rho HY; Nagarkatti-Gude DR; Michelsen-King P; Crossman SH; Vanderbilt AA Acad Med; 2014 Oct; 89(10):1324-7. PubMed ID: 25054413 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Interpreters as Translation Machines: Telephone Interpreting Challenges as Awareness Problems. Cho J Qual Health Res; 2023 Oct; 33(12):1037-1048. PubMed ID: 37635440 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. The experience of interpreter access and language discordant clinical encounters in Australian health care: a mixed methods exploration. White J; Plompen T; Osadnik C; Tao L; Micallef E; Haines T Int J Equity Health; 2018 Sep; 17(1):151. PubMed ID: 30249270 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Communication models, professionalization, and the work of medical interpreters. Dysart-Gale D Health Commun; 2005; 17(1):91-103. PubMed ID: 15590344 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. What is needed in culturally competent healthcare systems? A qualitative exploration of culturally diverse patients and professional interpreters in an Australian healthcare setting. White J; Plompen T; Tao L; Micallef E; Haines T BMC Public Health; 2019 Aug; 19(1):1096. PubMed ID: 31409317 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]