These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
242 related articles for article (PubMed ID: 31006693)
1. Translation and validation of the stroke specific quality of life scale into Arabic. Sallam SA; Al-Khamis FA; Muaidi QI; Abdulla FA NeuroRehabilitation; 2019; 44(2):283-293. PubMed ID: 31006693 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Psychometric comparisons of four disease-specific health-related quality of life measures for stroke survivors. Chou CY; Ou YC; Chiang TR Clin Rehabil; 2015 Aug; 29(8):816-29. PubMed ID: 25352615 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Validation of the Stroke Specific Quality of Life Scale (SS-QOL): test of reliability and validity of the Danish version (SS-QOL-DK). Muus I; Williams LS; Ringsberg KC Clin Rehabil; 2007 Jul; 21(7):620-7. PubMed ID: 17702704 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Validity and reliability of a Nigerian-Yoruba version of the stroke-specific quality of life scale 2.0. Odetunde MO; Akinpelu AO; Odole AC Health Qual Life Outcomes; 2017 Oct; 15(1):205. PubMed ID: 29052510 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language. Wayessa DI; Chala MB; Demissie SF; Abebe AB; Janakiraman B; Deme S; Gashaw M Health Qual Life Outcomes; 2023 Jan; 21(1):7. PubMed ID: 36691045 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire. Helou K; El Helou N; Mahfouz M; Mahfouz Y; Salameh P; Harmouche-Karaki M BMC Public Health; 2017 Jul; 18(1):49. PubMed ID: 28738790 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Reliability and validity of the Arabic Dynamic Gait Index in people poststroke. Alghwiri AA Top Stroke Rehabil; 2014; 21(2):173-9. PubMed ID: 24710977 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Psychometric properties of an Arabic version of the fatigue severity scale in patients with stroke. Abdulla FA; Al-Khamis FA; Alsulaiman AA; Alshami AM Top Stroke Rehabil; 2019 Sep; 26(6):448-455. PubMed ID: 31189456 [No Abstract] [Full Text] [Related]
9. Translation and validation of EORTC QLQ-H&N 35 into Moroccan Arabic for ENT head and neck cancer patients in Morocco. Ouattassi N; Benmansour N; ElFakir S; Nejjari C; Alami MN Eur Arch Otorhinolaryngol; 2016 Sep; 273(9):2727-34. PubMed ID: 26506999 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Translation and Validation of a Chinese Version of the Stroke Self-Efficacy Questionnaire in Community-Dwelling Stroke Survivors. Lo SH; Chang AM; Chau JP Top Stroke Rehabil; 2016 Jun; 23(3):163-9. PubMed ID: 27077974 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Urdu translation and cross-cultural validation of the stroke self-efficacy questionnaire. Uroose W; Ikram M; Ikram M; Shaki Ur Rehman S; Asif M; Javed HR BMC Neurol; 2024 Jun; 24(1):225. PubMed ID: 38951800 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Chinese version of the Constant-Murley questionnaire for shoulder pain and disability: a reliability and validation study. Yao M; Yang L; Cao ZY; Cheng SD; Tian SL; Sun YL; Wang J; Xu BP; Hu XC; Wang YJ; Zhang Y; Cui XJ Health Qual Life Outcomes; 2017 Sep; 15(1):178. PubMed ID: 28923113 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Establishing equivalence of a Chinese version of the stroke specific quality of life measure for stroke survivors. Lo SH; Chang AM; Chau JP Disabil Rehabil; 2017 Jun; 39(11):1079-1086. PubMed ID: 27216634 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Evaluation of the Stroke-Specific Quality-of-Life (SSQOL) Scale in Mexico: A Preliminary Approach. Cruz-Cruz C; Martinez-Nuñez JM; Perez ME; Kravzov-Jinich J; Ríos-Castañeda C; Altagracia-Martinez M Value Health Reg Issues; 2013 Dec; 2(3):392-397. PubMed ID: 29702776 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Reliability and validity of the Swedish Fatigue Assessment Scale when self-administrered by persons with mild to moderate stroke. Bråndal A; Eriksson M; Wester P; Lundin-Olsson L Top Stroke Rehabil; 2016 Apr; 23(2):90-7. PubMed ID: 26883993 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Cultural adaptation and validation of the Norwegian version of the swallowing quality of life questionnaire (SWAL-QOL). Rivelsrud MC; Kirmess M; Hartelius L Health Qual Life Outcomes; 2019 Dec; 17(1):179. PubMed ID: 31805954 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. The Kessler psychological distress scale: translation and validation of an Arabic version. Easton SD; Safadi NS; Wang Y; Hasson RG Health Qual Life Outcomes; 2017 Oct; 15(1):215. PubMed ID: 29078774 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Reliability and validity of Arabic translation of Medication Adherence Report Scale (MARS) and Beliefs about Medication Questionnaire (BMQ)-specific for use in children and their parents. Alsous M; Alhalaiqa F; Abu Farha R; Abdel Jalil M; McElnay J; Horne R PLoS One; 2017; 12(2):e0171863. PubMed ID: 28192467 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Construct validity of the items on the Stroke Specific Quality of Life (SS-QOL) questionnaire that evaluate the participation component of the International Classification of Functioning, Disability and Health. Silva SM; Corrêa FI; Pereira GS; Faria CDCM; Corrêa JCF Disabil Rehabil; 2018 Jan; 40(2):225-231. PubMed ID: 27830956 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Translation, validation, and cultural adaptation of the Rhinosinusitis Disability Index and the Chronic Sinusitis Survey into Arabic. Aldrees T; Almubarak Z; Hassouneh B; Albosaily A; Aloulah M; Almasoud M; Alsaleh S Ann Saudi Med; 2018; 38(3):159-166. PubMed ID: 29848932 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]