246 related articles for article (PubMed ID: 31006693)
1. Translation and validation of the stroke specific quality of life scale into Arabic.
Sallam SA; Al-Khamis FA; Muaidi QI; Abdulla FA
NeuroRehabilitation; 2019; 44(2):283-293. PubMed ID: 31006693
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Psychometric comparisons of four disease-specific health-related quality of life measures for stroke survivors.
Chou CY; Ou YC; Chiang TR
Clin Rehabil; 2015 Aug; 29(8):816-29. PubMed ID: 25352615
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Validation of the Stroke Specific Quality of Life Scale (SS-QOL): test of reliability and validity of the Danish version (SS-QOL-DK).
Muus I; Williams LS; Ringsberg KC
Clin Rehabil; 2007 Jul; 21(7):620-7. PubMed ID: 17702704
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Validity and reliability of a Nigerian-Yoruba version of the stroke-specific quality of life scale 2.0.
Odetunde MO; Akinpelu AO; Odole AC
Health Qual Life Outcomes; 2017 Oct; 15(1):205. PubMed ID: 29052510
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Cross-cultural translation, adaptation, and validation of the stroke-specific quality of life (SSQOL) scale 2.0 into Amharic language.
Wayessa DI; Chala MB; Demissie SF; Abebe AB; Janakiraman B; Deme S; Gashaw M
Health Qual Life Outcomes; 2023 Jan; 21(1):7. PubMed ID: 36691045
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.
Helou K; El Helou N; Mahfouz M; Mahfouz Y; Salameh P; Harmouche-Karaki M
BMC Public Health; 2017 Jul; 18(1):49. PubMed ID: 28738790
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Reliability and validity of the Arabic Dynamic Gait Index in people poststroke.
Alghwiri AA
Top Stroke Rehabil; 2014; 21(2):173-9. PubMed ID: 24710977
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. Psychometric properties of an Arabic version of the fatigue severity scale in patients with stroke.
Abdulla FA; Al-Khamis FA; Alsulaiman AA; Alshami AM
Top Stroke Rehabil; 2019 Sep; 26(6):448-455. PubMed ID: 31189456
[No Abstract] [Full Text] [Related]
9. Translation and validation of EORTC QLQ-H&N 35 into Moroccan Arabic for ENT head and neck cancer patients in Morocco.
Ouattassi N; Benmansour N; ElFakir S; Nejjari C; Alami MN
Eur Arch Otorhinolaryngol; 2016 Sep; 273(9):2727-34. PubMed ID: 26506999
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. Translation and Validation of a Chinese Version of the Stroke Self-Efficacy Questionnaire in Community-Dwelling Stroke Survivors.
Lo SH; Chang AM; Chau JP
Top Stroke Rehabil; 2016 Jun; 23(3):163-9. PubMed ID: 27077974
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Chinese version of the Constant-Murley questionnaire for shoulder pain and disability: a reliability and validation study.
Yao M; Yang L; Cao ZY; Cheng SD; Tian SL; Sun YL; Wang J; Xu BP; Hu XC; Wang YJ; Zhang Y; Cui XJ
Health Qual Life Outcomes; 2017 Sep; 15(1):178. PubMed ID: 28923113
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Establishing equivalence of a Chinese version of the stroke specific quality of life measure for stroke survivors.
Lo SH; Chang AM; Chau JP
Disabil Rehabil; 2017 Jun; 39(11):1079-1086. PubMed ID: 27216634
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Evaluation of the Stroke-Specific Quality-of-Life (SSQOL) Scale in Mexico: A Preliminary Approach.
Cruz-Cruz C; Martinez-Nuñez JM; Perez ME; Kravzov-Jinich J; Ríos-Castañeda C; Altagracia-Martinez M
Value Health Reg Issues; 2013 Dec; 2(3):392-397. PubMed ID: 29702776
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Reliability and validity of the Swedish Fatigue Assessment Scale when self-administrered by persons with mild to moderate stroke.
Bråndal A; Eriksson M; Wester P; Lundin-Olsson L
Top Stroke Rehabil; 2016 Apr; 23(2):90-7. PubMed ID: 26883993
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Cultural adaptation and validation of the Norwegian version of the swallowing quality of life questionnaire (SWAL-QOL).
Rivelsrud MC; Kirmess M; Hartelius L
Health Qual Life Outcomes; 2019 Dec; 17(1):179. PubMed ID: 31805954
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. The Kessler psychological distress scale: translation and validation of an Arabic version.
Easton SD; Safadi NS; Wang Y; Hasson RG
Health Qual Life Outcomes; 2017 Oct; 15(1):215. PubMed ID: 29078774
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. Reliability and validity of Arabic translation of Medication Adherence Report Scale (MARS) and Beliefs about Medication Questionnaire (BMQ)-specific for use in children and their parents.
Alsous M; Alhalaiqa F; Abu Farha R; Abdel Jalil M; McElnay J; Horne R
PLoS One; 2017; 12(2):e0171863. PubMed ID: 28192467
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Construct validity of the items on the Stroke Specific Quality of Life (SS-QOL) questionnaire that evaluate the participation component of the International Classification of Functioning, Disability and Health.
Silva SM; Corrêa FI; Pereira GS; Faria CDCM; Corrêa JCF
Disabil Rehabil; 2018 Jan; 40(2):225-231. PubMed ID: 27830956
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Translation, validation, and cultural adaptation of the Rhinosinusitis Disability Index and the Chronic Sinusitis Survey into Arabic.
Aldrees T; Almubarak Z; Hassouneh B; Albosaily A; Aloulah M; Almasoud M; Alsaleh S
Ann Saudi Med; 2018; 38(3):159-166. PubMed ID: 29848932
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Stroke and Aphasia Quality of Life Scale-39 (SAQOL-39): evaluation of acceptability, reliability, and validity.
Hilari K; Byng S; Lamping DL; Smith SC
Stroke; 2003 Aug; 34(8):1944-50. PubMed ID: 12855827
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]