BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

212 related articles for article (PubMed ID: 31017191)

  • 1. Translation and cultural adaptation of Patient Perceptions of Hemodialysis Scale in Brazil.
    Souza DP; Orlandi FS
    Rev Bras Enferm; 2019; 72(2):314-320. PubMed ID: 31017191
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. Cultural adaptation of The End-Stage Renal Disease Adherence Questionnaire for hemodialysis patients.
    Lins SMSB; Leite JL; Godoy S; Fuly PDSC; Araújo STC; Silva ÍR
    Rev Bras Enferm; 2017; 70(6):1169-1175. PubMed ID: 29160476
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Translation and Cross-Cultural Adaptation of the LYMPH-ICF Instrument for Lymphedema into Portuguese/Brazil.
    Santos APO; Rizzi SKLA; Facina G; Nazário ACP; Elias S
    Rev Bras Enferm; 2024; 77(2):e20230137. PubMed ID: 38896704
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. Translation and adaptation of a questionnaire on the needs of postpartum adolescents.
    Sarreira-de-Oliveira P; Néné M
    Rev Bras Enferm; 2018 May; 71(3):992-997. PubMed ID: 29924149
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Functional performance assessment scale for children and adolescents with cancer: cross-cultural study.
    Carmo SAD; Oliveira ICDS; Cardoso SB; Gois JR; Costa CIA; Noronha RDB; Souza TV; José SAP
    Rev Bras Enferm; 2024; 77(2):e20230331. PubMed ID: 38896710
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
    Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
    J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Cultural adaptation and validation of the Brazilian Version of the Patient Activation Measure-22 items.
    Cunha CM; Nepomuceno E; Manzato RO; Cunha DCPTD; Silva DD; Dantas RAS
    Rev Bras Enferm; 2018; 71(4):1891-1898. PubMed ID: 30156674
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. Cultural adaptation of Quality Of Care Through The Patient's Eyes -QUOTE-HIV.
    Lima TC; Freitas MIP
    Rev Bras Enferm; 2018; 71(1):47-56. PubMed ID: 29324944
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Quality of Communication Questionnaire for COPD patients receiving palliative care: translation and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Castanhel FD; Grosseman S
    J Bras Pneumol; 2017; 43(5):357-362. PubMed ID: 29160381
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. Translation and cross-cultural adaptation of the Hypertension Knowledge-Level Scale for use in Brazil.
    Arthur JP; Mantovani MF; Ferraz MIR; Mattei ÂT; Kalinke LP; Corpolato RC
    Rev Lat Am Enfermagem; 2018 Nov; 26():e3073. PubMed ID: 30462786
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Translation and content validation of the Geriatric Institutional Assessment Profile for Brazil.
    Souza E Silva MCO; Beleza CMF; Soares SM
    Rev Bras Enferm; 2019 Nov; 72(suppl 2):205-213. PubMed ID: 31826212
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Cross-cultural validation of the Brazilian version of the spiritual care competence scale.
    Dezorzi LW; Raymundo MM; Goldim JR; van Leeuwen R
    Palliat Support Care; 2019 Jun; 17(3):322-327. PubMed ID: 30073940
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. Cross-cultural adaptation of the Leg Ulcer Measurement Tool for Brazil: nursing methodology research.
    Silveira IA; Oliveira BGRB; Souza PA; Santana RF; Carvalho MR
    Rev Bras Enferm; 2020; 73(4):e20180944. PubMed ID: 32578732
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Cultural adaptation of the Retirement Resources Inventory for Brazilian culture.
    Gvozd R; Rossaneis MA; Pissinati PSC; Guirardello EB; Haddad MDCFL
    Rev Saude Publica; 2019 Jul; 53():60. PubMed ID: 31340352
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. Cultural adaptation of the Pieper-Zulkowski Pressure Ulcer Knowledge Test for use in Brazil.
    Rabeh SAN; Palfreyman S; Souza CBL; Bernardes RM; Caliri MHL
    Rev Bras Enferm; 2018; 71(4):1977-1984. PubMed ID: 30156686
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.
    Bastos VCS; Carneiro AAL; Barbosa MDSR; Andrade LB
    Rev Bras Ter Intensiva; 2018; 30(3):301-307. PubMed ID: 30183976
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. Transcultural adaptation process of the Griffiths-III Mental Development Scale.
    Ferreira-Vasques AT; Santos CF; Lamônica DAC
    Child Care Health Dev; 2019 May; 45(3):403-408. PubMed ID: 30883862
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Adaptation and Initial Validation of the Premature Infant Pain Profile-Revised (PIPP-R) in Brazil.
    Bueno M; Moreno-Ramos MC; Forni E; Kimura AF
    Pain Manag Nurs; 2019 Oct; 20(5):512-515. PubMed ID: 31103519
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Translation and adaptation of "Perception of Severity of Chronic Illness" to the Brazilian culture for adolescents.
    Lopes IM; Apolinario PP; Lima MHM
    Rev Gaucha Enferm; 2017 May; 38(1):e59770. PubMed ID: 28591246
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. Leicester Cough Questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.
    Felisbino MB; Steidle LJ; Gonçalves-Tavares M; Pizzichini MM; Pizzichini E
    J Bras Pneumol; 2014; 40(3):213-21. PubMed ID: 25029643
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 11.