185 related articles for article (PubMed ID: 31891346)
1. Cultural Adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile for Spain.
Gándara-Gafo B; Riego SS; Viana-Moldes I; Muñiz J
Am J Occup Ther; 2019; 73(6):7306205070p1-7306205070p9. PubMed ID: 31891346
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. Cultural Adaptation of the Evaluation in Ayres Sensory Integration® (EASI) for Spanish-Speaking Populations.
Gándara-Gafo B; Beaudry-Bellefeuille I; Mailloux Z; Moriyón T; Parham LD; Riego SS; Serrada-Tejeda S; Roley SS; Toledo P; Schaaf RC
Am J Occup Ther; 2021 Sep; 75(5):. PubMed ID: 34780641
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Cross cultural adaptation of the Adolescent/Adult Sensory Profile: establishing linguistic equivalency and psychometric properties of the Arabic version.
Almomani FM; Brown C; Dahab SA; Almomani M; Nadar M
Disabil Rehabil; 2014; 36(9):765-70. PubMed ID: 23889527
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. Cross-Cultural Adaptation and Preliminary Validation of the European Spanish Version of the Developmental Coordination Disorder Questionnaire (DCDQ-ES).
Montes-Montes R; Delgado-Lobete L; Pereira J; Pousada T
Am J Occup Ther; 2020; 74(4):7404205060p1-7404205060p10. PubMed ID: 32602445
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Cross-cultural translation, adaptation, and psychometric testing of the Roland-Morris disability questionnaire into modern standard Arabic.
Maki D; Rajab E; Watson PJ; Critchley DJ
Spine (Phila Pa 1976); 2014 Dec; 39(25):E1537-44. PubMed ID: 25271496
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Spanish Cultural Adaptation and Inter-Rater Reliability of the Test of Playfulness.
Serrada-Tejeda S; Santos-Del-Riego S; Bundy A; Pérez-de-Heredia-Torres M
Phys Occup Ther Pediatr; 2021; 41(5):555-565. PubMed ID: 33557672
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Cross-Cultural Adaptation and Test-Retest Reliability of the Spanish ROWAN Foot Pain Assessment Questionnaire (ROFPAQ-S).
Navarro-Flores E; Becerro-de-Bengoa-Vallejo R; Losa-Iglesias ME; Palomo-Lopez P; Lopez-Lopez D; Sanchez-Gomez R; Calvo-Lobo C
Pain Physician; 2020 Jan; 23(1):E1-E6. PubMed ID: 32013283
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. The Spanish version of the Patient-Rated Wrist Evaluation outcome measure: cross-cultural adaptation process, reliability, measurement error and construct validity.
Rosales RS; García-Gutierrez R; Reboso-Morales L; Atroshi I
Health Qual Life Outcomes; 2017 Aug; 15(1):169. PubMed ID: 28836994
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.
Santo RM; Ribeiro-Ferreira F; Alves MR; Epstein J; Novaes P
J Clin Epidemiol; 2015 Apr; 68(4):370-8. PubMed ID: 25619561
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. The patient experience with treatment and self-management (PETS) questionnaire: translation and cultural adaption of the Norwegian version.
Husebø AML; Morken IM; Eriksen KS; Nordfonn OK
BMC Med Res Methodol; 2018 Nov; 18(1):147. PubMed ID: 30463519
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Back Beliefs Questionnaire in Modern Standard Arabic.
Maki D; Rajab E; Watson PJ; Critchley DJ
Disabil Rehabil; 2017 Feb; 39(3):272-280. PubMed ID: 26963585
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Translation and Cross-Cultural Adaptation with Preliminary Validation of GCOS-24 for Use in Spain.
Muñoz-Cabello P; García-Miñaúr S; Espinel-Vallejo ME; Fernández-Franco L; Stephens A; Santos-Simarro F; Lapunzina-Badía P; McAllister M
J Genet Couns; 2018 Jun; 27(3):732-743. PubMed ID: 28944441
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. Linguistic validation of translation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire from English.
Piault E; Doshi S; Brandt BA; Angün Ç; Evans CJ; Bergqvist A; Trocio J
Health Qual Life Outcomes; 2012 Apr; 10():40. PubMed ID: 22525050
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Development and reliability testing of Spanish language and english language versions of the multidimensional task ability profile.
Verna JL; Matheson LN; Gables S; Hause R; Mayer JM
J Occup Rehabil; 2013 Jun; 23(2):220-7. PubMed ID: 23065195
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. Reference Values for the Adolescent/Adult Sensory Profile in Spain.
Gándara-Gafo B; Santos-Del Riego S; Muñiz J
Am J Occup Ther; 2019; 73(5):7305205040p1-7305205040p8. PubMed ID: 31484028
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. An adapted instrument to assess informed consent comprehension among youth and parents in rural western Kenya: a validation study.
Afolabi MO; Rennie S; Hallfors DD; Kline T; Zeitz S; Odongo FS; Amek NO; Luseno WK
BMJ Open; 2018 Jul; 8(7):e021613. PubMed ID: 30002013
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].
Quinteros-Reyes C; Marcionelli-Sandhaus T; Mayta-Tristán P
Hipertens Riesgo Vasc; 2018; 35(4):152-159. PubMed ID: 29108813
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain.
Tsangaris E; Riff KWYW; Vargas F; Aguilera MP; Alarcón MM; Cazalla AA; Thabane L; Thoma A; Klassen AF
Health Qual Life Outcomes; 2017 Nov; 15(1):228. PubMed ID: 29179776
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Spanish Cultural Adaptation of the Questionnaire Early Arthritis for Psoriatic Patients.
García-Gavín J; Pérez-Pérez L; Tinazzi I; Vidal D; McGonagle D
Actas Dermosifiliogr; 2017 Dec; 108(10):924-930. PubMed ID: 28803615
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. Measuring chronic rheumatic pain in Mexican Americans: cross-cultural adaptation of the McGill Pain Questionnaire.
Escalante A; Lichtenstein MJ; Ríos N; Hazuda HP
J Clin Epidemiol; 1996 Dec; 49(12):1389-99. PubMed ID: 8970489
[TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
[Next] [New Search]