These tools will no longer be maintained as of December 31, 2024. Archived website can be found here. PubMed4Hh GitHub repository can be found here. Contact NLM Customer Service if you have questions.
128 related articles for article (PubMed ID: 32646415)
1. ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application. Ma H; Yang F; Ren J; Li N; Dai M; Wang X; Fang A; Li J; Qian Q; He J BMC Med Inform Decis Mak; 2020 Jul; 20(Suppl 3):122. PubMed ID: 32646415 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
2. A Cross-Lingual Effort Towards Managing English-Chinese Cancer Education Resources. Ma H; Ren J; Wang X; Fang A; Li J; Qian Q Stud Health Technol Inform; 2019 Aug; 264():1534-1535. PubMed ID: 31438218 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
3. Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain. Pecina P; Dušek O; Goeuriot L; Hajič J; Hlaváčová J; Jones GJ; Kelly L; Leveling J; Mareček D; Novák M; Popel M; Rosa R; Tamchyna A; Urešová Z Artif Intell Med; 2014 Jul; 61(3):165-85. PubMed ID: 24680188 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
4. COVID term: a bilingual terminology for COVID-19. Ma H; Shen L; Sun H; Xu Z; Hou L; Wu S; Fang A; Li J; Qian Q BMC Med Inform Decis Mak; 2021 Aug; 21(1):231. PubMed ID: 34344385 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
5. Automatic processing of multilingual medical terminology: applications to thesaurus enrichment and cross-language information retrieval. Déjean H; Gaussier E; Renders JM; Sadat F Artif Intell Med; 2005 Feb; 33(2):111-24. PubMed ID: 15811780 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
6. Experiments in cross-language medical information retrieval using a mixing translation module. Tran TD; Garcelon N; Burgun A; Le Beux P Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 2):946-9. PubMed ID: 15360952 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
7. Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas. Crider K; Williams J; Qi YP; Gutman J; Yeung L; Mai C; Finkelstain J; Mehta S; Pons-Duran C; Menéndez C; Moraleda C; Rogers L; Daniels K; Green P Cochrane Database Syst Rev; 2022 Feb; 2(2022):. PubMed ID: 36321557 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
8. On the Construction of Multilingual Corpora for Clinical Text Mining. Villena F; Eisenmann U; Knaup P; Dunstan J; Ganzinger M Stud Health Technol Inform; 2020 Jun; 270():347-351. PubMed ID: 32570404 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
9. Obtaining Parallel Sentences in Low-Resource Language Pairs with Minimal Supervision. Shi X; Yue P; Liu X; Xu C; Xu L Comput Intell Neurosci; 2022; 2022():5296946. PubMed ID: 35965766 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
10. ParaMed: a parallel corpus for English-Chinese translation in the biomedical domain. Liu B; Huang L BMC Med Inform Decis Mak; 2021 Sep; 21(1):258. PubMed ID: 34488734 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
11. Automatic lexicon acquisition for a medical cross-language information retrieval system. Markó K; Schulz S; Hahn U Stud Health Technol Inform; 2005; 116():829-34. PubMed ID: 16160361 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
12. Neural machine translation of clinical text: an empirical investigation into multilingual pre-trained language models and transfer-learning. Han L; Gladkoff S; Erofeev G; Sorokina I; Galiano B; Nenadic G Front Digit Health; 2024; 6():1211564. PubMed ID: 38468693 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
13. On cross-lingual retrieval with multilingual text encoders. Litschko R; Vulić I; Ponzetto SP; Glavaš G Inf Retr Boston; 2022; 25(2):149-183. PubMed ID: 35573078 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
14. Automatic extraction of linguistic knowledge from an international classification. Baud R; Lovis C; Rassinoux AM; Michel PA; Scherrer JR Stud Health Technol Inform; 1998; 52 Pt 1():581-5. PubMed ID: 10384521 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
15. A method of cross-lingual consumer health information retrieval. Névéol A; Pereira S; Soualmia LF; Thirion B; Darmoni SJ Stud Health Technol Inform; 2006; 124():601-8. PubMed ID: 17108583 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
16. Lost in translation? A multilingual Query Builder improves the quality of PubMed queries: a randomised controlled trial. Schuers M; Joulakian M; Kerdelhué G; Segas L; Grosjean J; Darmoni SJ; Griffon N BMC Med Inform Decis Mak; 2017 Jul; 17(1):94. PubMed ID: 28673304 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
17. A multilingual gold-standard corpus for biomedical concept recognition: the Mantra GSC. Kors JA; Clematide S; Akhondi SA; van Mulligen EM; Rebholz-Schuhmann D J Am Med Inform Assoc; 2015 Sep; 22(5):948-56. PubMed ID: 25948699 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
18. Automatic lexeme acquisition for a multilingual medical subword thesaurus. Markó K; Schulz S; Hahn U Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):184-9. PubMed ID: 16839808 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
19. Unsupervised cross-lingual model transfer for named entity recognition with contextualized word representations. Yan H; Qian T; Xie L; Chen S PLoS One; 2021; 16(9):e0257230. PubMed ID: 34547014 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]
20. A comparison of word embeddings for the biomedical natural language processing. Wang Y; Liu S; Afzal N; Rastegar-Mojarad M; Wang L; Shen F; Kingsbury P; Liu H J Biomed Inform; 2018 Nov; 87():12-20. PubMed ID: 30217670 [TBL] [Abstract][Full Text] [Related] [Next] [New Search]