BIOMARKERS

Molecular Biopsy of Human Tumors

- a resource for Precision Medicine *

125 related articles for article (PubMed ID: 32646415)

  • 1. ECCParaCorp: a cross-lingual parallel corpus towards cancer education, dissemination and application.
    Ma H; Yang F; Ren J; Li N; Dai M; Wang X; Fang A; Li J; Qian Q; He J
    BMC Med Inform Decis Mak; 2020 Jul; 20(Suppl 3):122. PubMed ID: 32646415
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 2. A Cross-Lingual Effort Towards Managing English-Chinese Cancer Education Resources.
    Ma H; Ren J; Wang X; Fang A; Li J; Qian Q
    Stud Health Technol Inform; 2019 Aug; 264():1534-1535. PubMed ID: 31438218
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 3. Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain.
    Pecina P; Dušek O; Goeuriot L; Hajič J; Hlaváčová J; Jones GJ; Kelly L; Leveling J; Mareček D; Novák M; Popel M; Rosa R; Tamchyna A; Urešová Z
    Artif Intell Med; 2014 Jul; 61(3):165-85. PubMed ID: 24680188
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 4. COVID term: a bilingual terminology for COVID-19.
    Ma H; Shen L; Sun H; Xu Z; Hou L; Wu S; Fang A; Li J; Qian Q
    BMC Med Inform Decis Mak; 2021 Aug; 21(1):231. PubMed ID: 34344385
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 5. Automatic processing of multilingual medical terminology: applications to thesaurus enrichment and cross-language information retrieval.
    Déjean H; Gaussier E; Renders JM; Sadat F
    Artif Intell Med; 2005 Feb; 33(2):111-24. PubMed ID: 15811780
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 6. Experiments in cross-language medical information retrieval using a mixing translation module.
    Tran TD; Garcelon N; Burgun A; Le Beux P
    Stud Health Technol Inform; 2004; 107(Pt 2):946-9. PubMed ID: 15360952
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 7. Folic acid supplementation and malaria susceptibility and severity among people taking antifolate antimalarial drugs in endemic areas.
    Crider K; Williams J; Qi YP; Gutman J; Yeung L; Mai C; Finkelstain J; Mehta S; Pons-Duran C; Menéndez C; Moraleda C; Rogers L; Daniels K; Green P
    Cochrane Database Syst Rev; 2022 Feb; 2(2022):. PubMed ID: 36321557
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 8. On the Construction of Multilingual Corpora for Clinical Text Mining.
    Villena F; Eisenmann U; Knaup P; Dunstan J; Ganzinger M
    Stud Health Technol Inform; 2020 Jun; 270():347-351. PubMed ID: 32570404
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 9. Obtaining Parallel Sentences in Low-Resource Language Pairs with Minimal Supervision.
    Shi X; Yue P; Liu X; Xu C; Xu L
    Comput Intell Neurosci; 2022; 2022():5296946. PubMed ID: 35965766
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 10. ParaMed: a parallel corpus for English-Chinese translation in the biomedical domain.
    Liu B; Huang L
    BMC Med Inform Decis Mak; 2021 Sep; 21(1):258. PubMed ID: 34488734
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 11. Automatic lexicon acquisition for a medical cross-language information retrieval system.
    Markó K; Schulz S; Hahn U
    Stud Health Technol Inform; 2005; 116():829-34. PubMed ID: 16160361
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 12. Neural machine translation of clinical text: an empirical investigation into multilingual pre-trained language models and transfer-learning.
    Han L; Gladkoff S; Erofeev G; Sorokina I; Galiano B; Nenadic G
    Front Digit Health; 2024; 6():1211564. PubMed ID: 38468693
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 13. On cross-lingual retrieval with multilingual text encoders.
    Litschko R; Vulić I; Ponzetto SP; Glavaš G
    Inf Retr Boston; 2022; 25(2):149-183. PubMed ID: 35573078
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 14. Automatic extraction of linguistic knowledge from an international classification.
    Baud R; Lovis C; Rassinoux AM; Michel PA; Scherrer JR
    Stud Health Technol Inform; 1998; 52 Pt 1():581-5. PubMed ID: 10384521
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 15. A method of cross-lingual consumer health information retrieval.
    Névéol A; Pereira S; Soualmia LF; Thirion B; Darmoni SJ
    Stud Health Technol Inform; 2006; 124():601-8. PubMed ID: 17108583
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 16. Lost in translation? A multilingual Query Builder improves the quality of PubMed queries: a randomised controlled trial.
    Schuers M; Joulakian M; Kerdelhué G; Segas L; Grosjean J; Darmoni SJ; Griffon N
    BMC Med Inform Decis Mak; 2017 Jul; 17(1):94. PubMed ID: 28673304
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 17. A multilingual gold-standard corpus for biomedical concept recognition: the Mantra GSC.
    Kors JA; Clematide S; Akhondi SA; van Mulligen EM; Rebholz-Schuhmann D
    J Am Med Inform Assoc; 2015 Sep; 22(5):948-56. PubMed ID: 25948699
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 18. Automatic lexeme acquisition for a multilingual medical subword thesaurus.
    Markó K; Schulz S; Hahn U
    Int J Med Inform; 2007; 76(2-3):184-9. PubMed ID: 16839808
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 19. Unsupervised cross-lingual model transfer for named entity recognition with contextualized word representations.
    Yan H; Qian T; Xie L; Chen S
    PLoS One; 2021; 16(9):e0257230. PubMed ID: 34547014
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

  • 20. A comparison of word embeddings for the biomedical natural language processing.
    Wang Y; Liu S; Afzal N; Rastegar-Mojarad M; Wang L; Shen F; Kingsbury P; Liu H
    J Biomed Inform; 2018 Nov; 87():12-20. PubMed ID: 30217670
    [TBL] [Abstract][Full Text] [Related]  

    [Next]    [New Search]
    of 7.